Берег черного дерева слоновой кости
БИБЛИОТЕКА ПРИКЛЮЧЕНИЙ
И НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ
МОСКВА ~ 1989
БИБЛИОТЕЧНАЯ СЕРИЯ
ЛУИ ЖАКОЛИО
ЧЕРНОГО ДЕРЕВА
Перевод с французского
«ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»
Сокращенный перевод с французского.
Текст печатается по изданию:
Берег черного дерева и слоновой кости.–
Предисловие А. Зубарева
ЛУИ ЖАКОЛИО — ПИСАТЕЛЬ,
ПУТЕШЕСТВЕННИК, ИССЛЕДОВАТЕЛЬ
Луи Жаколио был одним из самых любимых авторов русских мальчиков конца XIX столетия. Им зачитывались целые поколения читателей. Его очень высоко ценил П. И. Чайковский. А в 1910 году в Петербурге вышло полное собрание романов Жаколио в восемнадцати книгах — целая библиотека приключений. В его книгах рассказывалось о благородных, смелых и бесстрашных людях, о путешественниках и исследователях, о борцах против социального гнета и работорговли. Для читателей тех лет имя Жаколио стояло в одном ряду с именами Жюля Верна и Майн Рида. В двадцатые годы у нас были переизданы книги Жаколио, но сегодня их не найти даже на полках крупнейших библиотек страны. Длительное время его книги не переиздавались. Сегодня имя Луи Жаколио практически забыто. Однако нет сомнения, что лучшим книгам писателя — а их у него немало — суждена долгая жизнь и они снова вернутся к тому, для кого и были написаны: к детскому и юношескому читателю.
О жизни самого Жаколио нам известно немного. Мы знаем, что писатель родился в 1837 году во Франции. Умер в 1890-м, там же. Но что стоит между этими двумя датами? Очень большая, насыщенная путешествиями, исследованиями и литературой, трудная жизнь. Жизнь в Индии и Океании. Путешествия по Африке, Азии, Америке. Жаколио занимал судебные должности во французских колониях. С огромным интересом изучал культуру, историю и языки народов мира. Оставил интереснейшие исследования по сравнительному изучению культуры Запада и Востока. Работал над большим трудом по естественной и общественной истории человечества.
Он не только просто путешествовал, не только жадно изучал флору и фауну экзотических уголков земли, этнографию и культуру больших и малых народов Африки, Азии, Океании. Луи Жаколио был человеком пытливого ума, благородным, смелым, непримиримым ко всяческому гнету и несправедливости. Это был один из тех европейцев, кто, подобно Ливингстону, человечно, уважительно, гуманно относился к культуре и истории народов других цветов кожи. В книгах Жаколио постоянно и очень органично пересекается энтузиазм путешественника и исследователя того золотого века натуралистов и географов, этнографов и археологов, когда еще многое было открыто буквально впервые, и гнев демократа и гуманиста, который становится современником и свидетелем разгула колониального грабежа и насилия со стороны европейских держав вкупе со всеми ужасами на словах осуждаемой, а на деле поощряемой работорговли.
Литературное наследие Луи Жаколио обширно и многообразно. Помимо культурно-исторических исследований и путевых очерков он писал романы и вошел в историю мировой литературы главным образом как классик приключенческого жанра. К лучшим его книгам принадлежат: «В трущобах Индии» — о борьбе индийцев против британского владычества, «Затерянные в океане», действие которой происходит в Китае и Голландской Индии, и африканская трилогия «Берег черного дерева», «Берег слоновой кости», «Песчаный город», в которой изображается Африка накануне колониального раздела. Из числа других наиболее известных книг Луи Жаколио можно назвать «Пожиратели огня», «Грабители морей». Разумеется, во всем многообразии написанного им творчество Луи Жаколио — особенно на взгляд современного читателя — и не равноценно, и не бесспорно. Что-то, возможно, да и наверное, устарело.
Перед вами книга, состоящая из сокращенного перевода двух романов Луи Жаколио из его африканской трилогии: «Берег черного дерева» и «Берег слоновой кости». В ней как раз мы и видим, как Жаколио сумел до тонкостей, исключительно подробно изучить и раскрыть тот сложный комплекс всепроникающей деятельности рыцарей наживы из Европы, их взаимоотношения с противоречивым и разнородным миром африканской действительности, который и предопределил колониальную трагедию Африки.
В какой степени книга отвечает тогдашнему и сегодняшнему научному представлению об африканской истории и культуре? Какова реальная география приключений героев Жаколио? Разумеется, книга Жаколио по многим частным и общим оценкам африканской истории, этнографии и культуры принадлежит своему времени, когда исследование континента только начиналось. Не было еще ни достоверных карт, ни установившейся топонимики, не была изучена этнография. Недостаток достоверных сведений об Африке иной раз восполнялся различными слухами, иногда уж и совсем фантастическими. Разумеется, сегодня ни в коей мере не следует представлять себе этнографию Африки по Жаколио, как, впрочем, и этнографию Америки по письмам Америго Веспуччи.
Однако неточности и вымысел автора в географии и этнографии, вызванные пробелами тогдашней африканистики, вовсе не перечеркивают достоинства хорошей, умной и интересной книги: все-таки удач и находок у автора было значительно больше. Это очень важно отметить при итоговой оценке, а она, несомненно, может и должна быть положительной. Перед нами действительно классика приключений.
Во-первых, мастерски выстроенный напряженный приключенческий сюжет, удачно сочетаемый с занимательными экскурсами из истории, географии и ботаники. Живые и психологически убедительные образы героев Барте и Гиллуа, развитие конфликта добра и зла с трудным, но закономерным торжеством добра. Во-вторых, очень рельефные и запоминающиеся картины природы, объемные, полные живых красок, создающие впечатляющий образ Африки. Наконец, несомненное чувство юмора в описании трудного и опасного путешествия героев, никогда не теряющих присутствия духа, общая нравственная атмосфера среди путешественников. Все это, безусловно, позволяет включить книгу Жаколио в один ряд с книгами Жюля Верна и Майн Рида, в частности с «Пятнадцатилетним капитаном» и романом «Пять недель на воздушном шаре» и африканской трилогией Майн Рида.
С Жюлем Верном Жаколио роднит прежде всего огромный интерес к исследованию неведомых глубин Африканского континента. В XIX веке именно там были сделаны крупнейшие географические открытия. Причем все эти экспедиции были сопряжены с немалым риском, опасностями, тем более что внутренние области Африки оставались почти неизученными. И вот именно в этих-то областях Африки путешествуют герои книги.
Кто не помнит романов Жюля Верна и Майн Рида? Почти каждый из них сопровождается географической картой. Если условно вычертить эту карту для героев Жаколио, то их путь будет лежать от реки Рио-дас-Мортес (река Корока в Анголе), затем мыс Негро (совпадает с мысом Понто Албина), через реки Кунене и Кванза, по местности Серра-де-Шелла (маршрут каравана Гобби) и в бассейне реки Конго, откуда путешественники добираются до Габона, проходя через земли жителей Нижнего Заира и Габона.
Конечно, книга Жаколио — это роман, а не географический справочник по Африке, так что такая карта включает и вымышленную топонимику. Но пафос географических открытий и исследований сопровождает героев не просто как фон, но и как цель их путешествия.
Автор касается таких острых тем, как работорговля, присутствие европейцев в Африке, связь крупнейших европейских держав и Америки с реальной африканской действительностью. Несколько слов необходимо сказать и об отношении Жаколио к колониализму. Работорговля, ставшая настоящим бичом Африки в XIX веке, опустошала целые регионы огромного континента (с ней связан и сам термин «черное дерево» — обычай работорговцев брать дань с племен рабами). В этих условиях у части европейцев (среди них был и Жаколио) возникли иллюзии, что покончить с работорговлей, а заодно и служить распространению достижений европейской цивилизации среди африканцев сможет колониальная политика европейских держав. К чему эта политика приведет, об этом Жаколио, понятно, еще не знал, но иллюзии у него были.
Источник
Луи Жаколио «Берег чёрного дерева и слоновой кости»
В одном из лучших произведений приключенческого жанра рассказывается о жизни африканских племен в середине XIX века. Действие романа происходит на севере африканского континента.
В произведение входит:
- Локус США
- Небьюла США
- Всемирная премия фэнтези США
- Хьюго США
- Аэлита Россия
- Книга года по версии Фантлаба Россия
- «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» Россия
- Мемориальная премия имени Андрея Зильберштейна Россия
- Новинки и планы издательств в жанре фантастики выходит регулярно, сюда пишут и сами издательства
- Издательство «Эксмо» персональная рубрика
- Издательство «АСТ» персональная рубрика
- Издательство «Азбука» персональная рубрика
- Издательство «Фантастика Книжный Клуб» персональная рубрика
- Самодельные и малотиражные издания
- Рецензии на фантастические книги
- Личная колонка k2007 регулярные сводки по новинкам от одного из админов сайта
- Глас админа тут всё о новшествах сайта, в т.ч. технических
Первая прочитанная мной книга Дворецкой. Понравился язык, манера изложения. Сюжет не впечатлил. Читать дальше цикл не хочется. Может кто-то порекомендует что-то из более поздних произведений Автора. . >>
Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник.
© 2005-2023 «Лаборатория Фантастики».
Источник
Жаколио Луи — Берег черного дерева и слоновой кости
Действие увлекательной приключенческой повести происходит на западе Африканского континента.В ней рисуется положение африканских племен в середине XIX в., когда в страну проникали французские колонизаторы.
1 комментарий
Очень интересная книга, несмотря на некоторую «скоттовскую» затянутость, характерную для приключенческих произведений середины 19 века. Действие происходит в дебрях Западной Африки, ещё остававшихся белым пятном в те времена. Продолжение этих приключений- произведение «Песчаный город», о сахарском городе Тимбукту. Чтение нормальное…
в рамках оффтопа можно намекнуть что «Звезда психологии» (сборник из трех рассказов) Валентины Журавлевой-тоже пока.
Восхитительное прочтение Юрия Заборовского. Раньше была знакома с творчеством Ф.М Достоевского по Преступлению и.
Этот рассказ- лидер из самых худших. Три шлюхи и один эгоист, врун, извращенец. Никакой тайной тут и не пахнет.
Тюрьма на родине? И тоска по родному деревянному домику во даоре с таким родным запахом и сталактитом зимой
Я не о маньяках… А об образах, которые в Америке принято создавать при помощи слизи, блевотины(прошу прощения).
Небыло времени написать подпобнее: Доводилось мне слушать подобные книги, да и фильмы попадались. Но даное.
Рассказ плохонький. Первое — идея заезжена полностью, ничего нового в рассказе нет. Второе — слишком уж он.
Видимо, в то время замужним женщинам не принято было работать. У того же Джека Лондона в его «Лунной долине» Саксон.
На 9й главе бросил слушать. С каждой главой книга все больше скатывается к озабоченно любовной скукатище. За озвучку.
Мне понравился не только рассказ и его великолепное прочтение, но и идея подборки рассказов: Плюс один новый для меня.
Забавный рассказ. Лесков прекрасный писатель, но некоторые произведения для меня слишком высокопарные (приторные)….
Возможность погрустить и помечтать, даже такой ценой. Спасибо! Помню, что в аудиокнигах есть немного похожий.
Я слушала, боясь упустить хоть одно слово… Оказывается, великий классик к тому же был еще и скромным человеком, когда.
Да, но если говорить о переводе Жуковского «Ундины», например, то она переведена великолепно. И в отличие от «Илиады».
Источник