- Изучаем Бурятский язык:
- Словарь бурятский — русский
- Переводы из словаря бурятский — русский, определения, грамматика
- В контекстных переводах бурятский — русский, переведенные предложения
- Память переводов для языков бурятский — русский
- Произношение, записи
- Словарь с картинками
- Автоматический переводчик бурятский — русский
- Добавить перевод
- Недавние изменения
- Статистика словаря бурятский — русский
- Язык бурятский
- Язык русский
- Деревья на бурятском языке
Изучаем Бурятский язык:
Самса — Рубашка
Үмдэн — Штаны
Бээлэй — Рукавицы
Гутал — Обувь
Оймһон — Носки
Малгай — Шапка
Үмдэхэ — Одевать
Тайлаха — Снимать Үлгэхэ — Вешать
Хэбтэхэ — Лежать
Орхихо — Оставлять
Олохо — Найти
Ногоон — Зеленый
Хүхэ — Синий
Боро — Серый
Иимэ — Такой как этот
Тиимэ — Такой как тот
Һургуули, хэшээл — Школа, урок
Абяан — Звук
Үзэг -Буква
Үгэ — Слово
Мэдүүлэл — Предложение
Даабари — Задание
Алдуу — Ошибка
Арга — Метод, способ
Сэгнэлтэ — Оценка
Ойлгохо — Понимать
Сээжэлдэхэ — Выучить
Орохо — Заходить
Шагнаха — Слушать
Шадаха — Суметь, смочь
Оршуулха — Переводить
Эсэхэ — Уставать
Амарха — Отдыхать
Һүүлшын — Последний Түрүүшын — Первый
Нүхэр — Друг
Бэшэг — Письмо
Наадаха — Играть Уулзаха — Встречаться
Танилсаха — Знакомиться
Гүйхэ — Бегать
Харайха — Перепрыгивать
Унаха — Падать
Энеэхэ — Смеяться
Эльгээхэ — Отправлять
Һайн — Хороший
Хүхюутэй — Веселый
Үнэн — Правдивый
Сэхэ — Прямой, честный
Шуран — Ловкий
Ухаатай — Умный
Яаралтай — Торопливый
Яаруу — непоседливый, суетливый
Ходо — Всегда (-шний)
hайндэр — Праздник
Һайндэрлэхэ -ПраздноватьТэмдэглэхэ — Отмечать
Амаршалха — Поздравлять
Хүсэхэ — Желать
Золгохо — Встречаться
Найрлаха — Праздновать
Баярлаха — Радоваться
Угтаха — Встречать
Гэрэй амитад — Домашние животные
Гүлгэн — Щенок
Унаган — Жеребенок
Тугал — Теленок
Хурьган — Ягненок
Эшэгэн — Козленок
Ботогон — Верблюженок
Поршоонхо — ПоросенокТахяагай дальбараа — Цыпленок
Туулай — Кролик
Хулгана — Мышка
Газар — ЗемляҺабардаха — Лапать
Хазаха — Кусать
Мүргэхэ — Бодать(-ся)
Дэбхэрхэ — Прыгать
Малтаха — Копать
Бариха — Держать
Тоншохо — Стучать
Хурдан — Быстрый, быстроногий
Сухалтай — Злой
Амитан — Животное
Миисгэй — Кошка
Нохой — Собака
Үнеэн — Корова
Морин — Конь
Хонин — Овца
Ямаан — Коза
Тахяа — Курица
Гахай — Свинья
Тэмээн — Верблюд
Дуугарха — Говорить, издавать звук
Маараха — Блеять
Хусаха — ЛаятьМөөрэхэ — Мычать
Инсагаалха — Ржать Айха — Бояться, пугаться
Эреэн — Пестрый
Заахан — Маленький
Һургуули — Школа
Хэшээл — Урок
Багша — Учитель
Һурагша — Ученик
Ном — Книга
Шүлэг — Стихи
Дэбтэр — Тетрадь
Самбар — Доска
Зураг — Рисунок, картина
Шугам — Линейка
Баллур — Ластик
Саарһан — Бумага
Шэрэ — Краска
Һураха — Учиться Бэшэхэ — Писать
Уншаха — Читать
Дабтаха — Повторять
Зураха — Рисовать
Хэхэ — Делать
Һууха — Сидеть
Хөөрэхэ — Рассказывать
Хэлэхэ — Говорить
Бодохо — Решать Нээхэ — Открывать
Хааха — Закрывать
Мартаха — Забывать
Гэрэй — Домашний
Гоё — Красивый
Муухай — Грязный
Шэнэ — Новый
Хуушан — Старый
Бэрхэ — Хороший
Муу — Плохой
Зүб — Правильный
Буруу — Неправильный
Гэр — Дом
Таһалга — Комната
Сонхо — Окно
Хана — Стена
Үүдэн — Дверь
Орон — Кровать
Гэрэл — Зеркало
Бариха — Строить
Абаха — Покупать
Будаха — Красить
Модон — Деревянный
Шулуун — Каменный
Томо — Большой
Заа / Бага — Маленький
Уужам — Просторный
Һаруул — Светлый
Дабхартай — Этажный
Түмэр — Металлический, железный
Байгаали — Природа
Наран — Солнце
Һара — Луна
Мүшэн — Звезда
Хада — Гора
Уула — Гора высокая, величественная
Тала — Степь
Хабсагай — Скала
Уһан — Вода
Далай — Море, океан
Гол — Река
Нуур — Озеро
Булаг — Родник
Элһэн — Песок
Шулуун — Камень
Мүльһэн — Лед
Бүрхэг — Пасмурный
Хуурай — Сухой Нойтон — Мокрый, влажный
Һалхитай — Ветренный
Наратай — Солнечный
Үүлэтэй — Облачный
Талын — Степной
Голова Толгой (тархи) — Волосы Үһэн
Помыть голову. — Толгойгоо угааха.
Надо расчесать волосы. — Үһэеэ һамнаха хэрэгтэй.
Расчёска — Һам
Где расчёска? — Һам хаанаб?
Палец — Хурган
Пальцы — Хургад
Пять пальцев руки. — Гарай табан хурган.
Ногти выросли. — Хюмһан ургаа.
Остригите мне ногти. — Хюмһыемни абагты.
Бүлэ — Семья
Эжы — Мама
Аба — Папа
Аха — Брат
Эгэшэ — Сестра
Дүү — Младш. брат, сестра
Басаган — Девочка
Хүбүүн — Мальчик
Хүгшэн эжы — Бабушка по отцу
Хүгшэн аба — Дедушка по отцу
Нагаса эжы — Бабушка по матери
Нагаса аба — Дедушка по матери
Ахай — обращ-е к старшему брату
Абгай — обращ-е к старшей сестре
Один — Нэгэн Два — Хоёр
Три — Гурба
Четыре — Дурбэ
Пять — Таба
Шесть — Зургаа
Семь — Долоо
Восемь — Найма
Девять — Юhэ
Десять — Арба
Порядковые числительные образуются при помощи суффиксов: -дахи, -дохи, -дэхи
Первый — Нэгэдэхи
Второй — Хоёрдохи
Третий — Гурбадахи
Четвертый — Дурбэдэхи
Пятый — Табадахи
Шестой — Зургаадахи
Седьмой — Долодохи
Восьмой — Наймадахи
Девятый — Юhэдэхи
Десятый — Арбадахи
Хоридохи — Двадцатый
Сто тридцать один — Зуун гушан нэгэдэхи
Двести тридцать один — Хоёр зуун гушан нэгэдэхи
2017 год — Хоёр мянга арбан долодохи жэл
Понедельник — Гарагай хоёр
Вторник — Гарагай гурбан
Среда — Гарагай дүрбэн
Четверг — Гарагай табан
Пятница — Гарагай зургаан
Суббота — Гарагай долоон
Воскресенье — Гарагай нэгэн
Наступила весна — Хабар болобо.
Снег растаял — Саһан хайлаа.
Выросла травка — Ногоон ургаа.
Птички поют — Шубууд дуулана.
Зазеленели деревья — Модод ногоороо. Деревья покрылись зелеными листьями — Модод ногоон набшаһаар хушагдаа.
На ветке дерева сидит птичка. — Модоной мүшэр дээрэ шубуухай һууна.
Источник
Словарь бурятский — русский
Glosbe — это дом для тысяч словарей. Мы предоставляем не только словарь бурятский — русский, но и словари для всех существующих пар языков — онлайн и бесплатно.
Переводы из словаря бурятский — русский, определения, грамматика
На Glosbe вы найдете переводы с бурятский на русский из разных источников. Переводы отсортированы от наиболее распространенных к менее популярным. Мы прилагаем все усилия, чтобы каждое выражение имело определения или информацию о флексии.
В контекстных переводах бурятский — русский, переведенные предложения
Словари Glosbe уникальны. В Glosbe вы можете проверить не только переводы бурятский или русский. Мы также предлагаем примеры использования, показывающие десятки переведенных предложений. Вы можете увидеть не только перевод искомой фразы, но и то, как она переводится в зависимости от контекста.
Память переводов для языков бурятский — русский
Переведенные предложения, которые вы найдете на Glosbe, взяты из параллельных корпусов (больших баз данных с переведенными текстами). Память переводов подобна поддержке тысяч переводчиков, доступных за долю секунды.
Произношение, записи
Часто одного текста недостаточно. Нам также нужно услышать, как звучит фраза или предложение. В Glosbe вы найдете не только переводы из словаря бурятский-русский, но и аудиозаписи и качественные компьютерные ридеры.
Словарь с картинками
Картинка стоит больше, чем тысяча слов. Помимо текстовых переводов, в Glosbe вы найдете изображения, представляющие искомые термины.
Автоматический переводчик бурятский — русский
Вам нужно перевести более длинный текст? Нет проблем, в Glosbe вы найдете переводчик бурятский — русский, который легко переведет интересующую вас статью или файл.
Присоединяйтесь к более чем 600.000 пользователям и помогите нам создать лучший словарь в мире.
Добавить перевод
Помогите нам создать лучший словарь.
Glosbe — это коллективный проект, созданный такими же людьми, как и вы.
Пожалуйста, добавьте новые записи в словарь.
Недавние изменения
Статистика словаря бурятский — русский
Язык бурятский
Native to: Russia (Buryat Republic, Ust-Orda Buryatia, Aga Buryatia), northern Mongolia, China (Hulunbuir) Official language in: Russia Buryatia
Язык русский
Native to: Russia, Ukraine, Belarus and other neighbouring Post-Soviet states Official language in: 12 states Russia (state)[4] Belarus (state)[5] Kazakhstan (official)[6] Kyrgyzstan (official)[7] Tajikistan (inter-ethnic communication)[8] Moldova: Gagauzia (official)[9] Partially recognized states: Abkhazia[10](official)[11] South Ossetia[10](state)[12] Unrecognised states: Transnistria (official)[13] Former states: Soviet Union (De facto, official since 1990; defunct state)[14] Organizations: United Nations IAEA ICAO UNESCO WHO CIS Warsaw Pact (defunct) EAEC CSTO CMEA (defunct) GUAM[15] SCO OSCE ATS ISO
Источник
Деревья на бурятском языке
Нютагай бюджедэй һуралсалай эмхи / эмхи зургаан — МБОУ / МБОО – муниципальное(ая) бюджетное(ая) образовательное(ая) учреждение / организация
Хотын тойрог «Улаан-Үдэ» гэһэн Нютагай засагай байгууламжа — Муниципальное образование Городской округ «Улан-Удэ»
Жила в горах красивая девушка.
Вот стал ее в жены звать черт — авахи.
— Пригони, не сходя с места, всех моих оленей. Тогда я к тебе приду.
Стал авахи кричать, свистать. Поднялся ветер. Олени испугались бури. Прибежали в стойбище.
— Асаткан, Асаткан, я оленей пригнал. Теперь кочуй ко мне.
Асаткан села на самого большого, лучшего оленя. Отвечает авахи:
А сама на олене мимо чума авахи промчалась. Точно птица пролетела.
— Асаткан, Асаткан, иди скорее. Обед остынет.
А вместо Асаткан верховой олень отвечает:
— Ставлю, ставлю чум рядом с твоим. Сейчас к тебе приду.
Авахи ждать не хочет. Торопит Асаткан:
— Жду тебя. Иди быстрее, быстрее!
Опять олень вместо Асаткан отвечает:
Подождал немного авахи. Опять спрашивает:
— Асаткан, Асаткан, ты, наверно, чум уже поставила?
— Поставила чум, поставила, — отвечает олень.
— Асаткан, Асаткан, почему же ты не идешь? — спрашивает авахи.
— Дрова рублю. Нарублю дров — приду, — отвечает олень.
Рассердился авахи, говорит:
— Асаткан, Асаткан, пойду сам тебя приведу, а то не дождусь.
Вышел он из чума — нет никого. Видит только, далеко впереди олень бежит. Схватил авахи лопату, что тут лежала. Ударил о землю лопатой. Сел на нее верхом. Помчался догонять Асаткан.
Скачет на лопате авахи. Увидел Асаткан, кричит:
— Асаткан, Асаткан, пусть у твоего оленя одна нога отнимется.
Вправду, одна нога у оленя отнялась.
— Авахи, авахи, — отвечает девушка, — пусть четверть твоей лопаты отпадет.
Отломилась четверть лопаты. Рассердился авахи.
— Асаткан, Асаткан, пусть у твоего оленя вторая нога отнимется, — кричит.
Отнялась вторая нога у оленя. Но не останавливается олень.
— Авахи, авахи, — говорит девушка, — пусть твоя лопата пополам разломится.
Только сказала Асаткан — лопата пополам разломилась.
— Асаткан, Асаткан, — говорит злой авахи, — пусть третья нога у твоего оленя отнимется.
Источник