Перевод «где деревья и» на английский
Живая изгородь, где деревья и кустарники сохраняют свой естественный облик, в будущем не потребует особых хлопот.
A hedge, where trees and shrubs preserve their natural appearance, does not require special care in the future.
А когда человек хочет отдохнуть душой, то отправляется на природу, где деревья и цветы не просто радуют глаз, но и являются своего рода докторами душ.
And when a person wants to relax with his soul, he goes to nature, where trees and flowers are not only pleasing to the eye, they are also doctors of souls.
The Vertical Forest represents a new approach to the highrise building, where trees and humans share their living space.
«Bosco Verticale is a new concept of skyscraper, where trees and people live side by side» says one of the architects, Stefano Boeri.
Будучи первым в мире подземным парком, Barasch’s The Lowline предоставляет область, где деревья и трава могут расти под улицами Нью-Йорка.
As the world’s first underground park, Barasch’s The Lowline provides an area where trees and grass can grow beneath the New York City streets.
Как было обнаружено на аэрофотоснимках, есть область, где деревья и другие растения были убиты высокими температурами и химикатами, выходящими из-под земли рядом с озером Терн.
There is an area where trees and other plants have been killed by high temperatures and chemicals boiling up from underground near Tern Lake.
Есть 3D обои для рабочего стола компьютера, на которых изображен изысканный природный пейзаж из лесов или полей, где деревья и кусты выпрыгивают из экрана, и дают зрителю ощущение быть в центре самых удивительных событий.
There are 3D wallpapers for desktop computers around that depict exquisite nature scenery’s of forests or fields where the trees and bushes jump out of the screen and give the viewer a sense of being in the middle of the fantastic out doors.
Но после четырёх лет в Попларе, всё, что я хочу, это не только чтобы наши дети росли в месте, где деревья и возможно нет многоэтажек.
But after four years in Poplar, all I want is for our children to grow in a place with trees and maybe no tenements.
«В период событий в игре, во времена Американской Революции, эти места были практически нетронутыми дикими пространствами, где зимние условия просто пугающе опасны, где деревья и леса сохранились с древних времен.
In the period in which our game is set, the American Revolution, it’s like this half untouched wilderness where weather and winter is terrifying, where tress and forests are still ancient.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Источник
Перевод «где деревья» на английский
Крупнейшие упаковочные компании владеют тысячами акров земли, где деревья созревают, собираются и заменяются саженцами.
The largest packaging companies own thousands of acres of land where trees are matured, harvested, and replaced with seedlings.
В районах с большим снежным покровом или в лесных районах, где деревья покрыты снегом, необходимо носить полностью белый камуфляж.
In areas with heavy snow or in wooded areas with trees covered with snow, a full white camouflage suit should be worn.
Облесение — или посадка деревьев, где деревья никогда не росли, — высушенные водные ресурсы и привело к высоким темпам неудача плантации.
Afforestation-or planting trees where trees never grew-has dried up water resources and led to high rates of plantation failure.
Используя те же модели, мы смогли увидеть, где деревья могли бы расти в естественных условиях при существующем климате.
Using the same models, we could begin to see where trees might naturally grow under the existing climate.
Учитель воодушевил меня этой ночью, показав пространство высокого уровня, где деревья были такими зелёными, а пейзажи такими живописными.
Master encouraged me that night by showing me a high level dimension where trees were so green and the landscape was like in a painting.
Но есть места, где деревья для рубки все еще доступны, и производители используют эту местность для производства деревянной мебели.
But you will find places where trees for felling continue to be available and manufacturers tap this availability for manufacturing wooden furniture.
Живая изгородь, где деревья и кустарники сохраняют свой естественный облик, в будущем не потребует особых хлопот.
A hedge, where trees and shrubs preserve their natural appearance, does not require special care in the future.
They’re photographs of «dead valley,» where trees stand against a background of the highest sand dunes in the world.
Но есть места, где деревья для рубки все еще доступны, и производители используют эту местность для производства деревянной мебели.
However there are areas where trees for felling are still available and producers touch this availability for manufacturing wood furniture.
Это особенно верно в отношении лесов, находящихся на большой высоте, где деревья часто погружаются в кислотное облако.
This is especially true in high altitude forests where the trees are frequently immersed in an acid cloud.
Он совершил предварительную поездку в область, опросил местных свидетелей и исследовал местность, где деревья были выворочены из земли.
He made a initial trip to the region, interviewed local witnesses and explored the region where the trees had been felled.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Результатов: 104 . Точных совпадений: 104 . Затраченное время: 142 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Источник
Перевод «Where is the tree» на русский
Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.
Перевод для голосового ввода и более длинных текстов
Where the tree is grown, the crushing and fermenting of these seeds constitutes an important economic activity.
Там, где растёт дерево, дробление и ферментация этих семян представляют собой важную экономическую деятельность.
In cult ideas of the peoples of India and Ceylon the vessel, where is growing the tree of wish or the tree of Bodhi, is one of the most wide spread symbols found its reflection in fine arts.
В культовых представлениях народов Индии и Цейлона сосуд, в котором произрастает дерево желания или дерево Бодхи,- один из самых широкораспространенных символов, нашедших широкое применение в изобразительном искусстве.
Acorns should either be sown in the location where the tree is intended to be planted or else moved to their permanent location within the seedling’s first year.
Желуди следует либо сеять в том месте, где дерево должно быть посажено, либо перемещать в постоянное место в течение первого года сеянца.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Новое: Reverso для Windows
Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .
Результатов: 75768 . Точных совпадений: 3 . Затраченное время: 206 мс
Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.
Источник
Перевод «where the trees» на русский
Finally, the tolerance niche is where the trees can survive, but not reproduce enough to sustain a population.
И, наконец, ниша выживаемости — это те места, где деревья могут выживать, но не могут размножаться в достаточной степени, чтобы поддерживать существование популяции.
This is especially true in high altitude forests where the trees are frequently immersed in an acid cloud.
Это особенно верно в отношении лесов, находящихся на большой высоте, где деревья часто погружаются в кислотное облако.
He made a initial trip to the region, interviewed local witnesses and explored the region where the trees had been felled.
Он совершил предварительную поездку в область, опросил местных свидетелей и исследовал местность, где деревья были выворочены из земли.
This is very true in the fig family, where the trees grow moderately in height, but have a wide canopy like crown.
Это очень верно в семье рис и тому подобное, где деревья растут умеренно по высоте, но широким козырьком, как корона.
Such phenomena can often be observed in Thailand, where the trees, covered with fireflies, flash uniform lights.
Такие явления можно часто наблюдать в Таиланде, где деревья, облепленные светлячками, мигают единые фонари.
In a young garden, where the trees have not yet grown, it is pergolas that create volumes in the first years of the garden’s life.
In autumn and winter, without going outside the garden, you can capture several seasons — just strolling from one thematic zone with evergreens to another, where the trees have already changed into autumn outfits.
Осенью и зимой, не выходя за пределы сада, вы сможете захватить несколько времен года — просто прогуливаясь от одной тематической зоны с вечнозелеными растениями к другой, где деревья уже переоделись в осенние наряды.
It can ambush its prey in places where rifts and a lot of snags and in areas where the trees hung over the water.
Он может устраивать засады на свою потенциальную добычу в местах, где перекаты и много коряг, а также на участках, где деревья нависли над водой.
These are the photos of the «Valley of Death», where the trees are dying in front of a backdrop of the highest dunes in the world.
Prior to 2001 and under Taliban rule, massive deforestation of the country side was permitted and Afghans moved large quantities of logs into storage centers for profit, where the trees wait for processing on an individual tree by tree request.
До 2001 и при правлении Талибана, была разрешена крупная вырубка леса стороны страны, и афганцы переместили большие количества регистраций в центры хранения прибыли, где деревья ждут обработки на отдельном дереве по запросу дерева.
Joe Berry, a co-author and Carnegie staff scientist, noted that understanding how and where the trees get their water was key to unraveling cause and effect in this study.
Джо Берри, соавтор и научный сотрудник Карнеги, отметил, что понимание того, как и где деревья берут воду, может быть ключом к разгадке причины и следствия в данном исследовании.
Возможно Sahelanthropus населяли лесные ниши, где деревья предоставляли им некоторую защиту Среди окаменелостей.
It’s fine if you’re draining in the great outdoors, where the trees are probably thankful for the extra hydration, but draining from the trunk of your car can be a bigger problem, and you may end up with a soaked trunk.
Это хорошо, если вы сливаете воду на улице, где деревья, вероятно, благодарны за дополнительное увлажнение, но слив из багажника вашей машины может быть более серьезной проблемой, и может привести к сырому стволу.
Much of their work has taken them into the Red Forest, the infamous wooded region surrounding Chernobyl where the trees turned an ominous reddish-brown color before dying.
Большая часть их работы была проведена в Рыжем лесу, печально известной лесистой области, окружающей Чернобыль, где деревья, перед тем как умереть, приобрели зловещий красновато-коричневый цвет.
There are 3D wallpapers for desktop computers around that depict exquisite nature scenery’s of forests or fields where the trees and bushes jump out of the screen and give the viewer a sense of being in the middle of the fantastic out doors.
Есть 3D обои для рабочего стола компьютера, на которых изображен изысканный природный пейзаж из лесов или полей, где деревья и кусты выпрыгивают из экрана, и дают зрителю ощущение быть в центре самых удивительных событий.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Источник