Оливковое дерево
Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится. Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким. Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет. Роман от автора цикла «Семь сестер» Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это «самостоятельный» роман, что не входит ни в какие циклы.
Читать Оливковое дерево онлайн бесплатно
Идешь за тенью – ускользает,
Уходишь прочь – бежит вослед.
Бен Джонсон
Дом я вижу еще с дороги, пока объезжаю опасные рытвины, не только не засыпанные за прошедшие десять лет, но ставшие глубже. Еще немного тряски на ухабах, и я останавливаю машину и просто сижу, глядя на Пандору. В реальности дом не такой уж очаровательный – ничего общего с глянцевыми фотографиями на сайтах элитной недвижимости. Если не считать фасада, он скорее чопорный, практичный, почти аскетичный – точно такими я всегда представлял его прежних обитателей. Построенный из светлого местного камня и квадратный, как домики из «лего», которые я строил в детстве, он вырастает из окружающих его безводных известняков, пышно заросших, насколько хватает глаз, неяркими виноградниками. Я пытаюсь совместить эту реальность с картинками из памяти – снятыми и сохраненными десять лет назад – и решаю, что память меня не подвела.
Припарковав машину, иду вдоль крепких стен ко входу и вступаю на террасу, благодаря которой Пандора из разряда заурядных попала в высшую лигу. Пройдя по террасе, я направляюсь к краю, к балюстраде, установленной как раз там, где земля начинает отлого скатываться вниз. А там – пейзаж все с теми же виноградниками, разрозненными выбеленными домиками и купами олив. И вдали мерцающая аквамариновая линия, разделяющая небо и землю.
В небе проводит показательные выступления заходящее солнце: желтые лучи проникают в синеву, превращая ее в темный янтарь. Интересно, я-то всегда думал, что из желтого и синего получается зеленый. Смотрю направо, на сад под террасой. За красивыми внутренними изгородями, которые так аккуратно высадила моя мать, десять лет никто не ухаживал, и, лишенные внимания и воды, они были поглощены безводной землей и вытеснены уродливыми колючими сорняками – сорт неизвестен.
Там, в центре сада, со все еще привязанным обрывком от гамака, в котором любила лежать моя мать – его веревки похожи на старые разлохмаченные спагетти, – стоит олива. Когда-то я прозвал ее «Старица», потому что все взрослые вокруг говорили, какая она старая. За прошедшие годы все вокруг умерло и разложилось, а она только стала выше и величественнее, очевидно твердо решив выжить за счет более слабых ботанических соседей.
Как это прекрасно: метафорический триумф над невзгодами, и каждый миллиметр корявого ствола как гордое свидетельство борьбы.
Вот интересно, почему люди ненавидят карту своей жизни, которая появляется на их собственных телах, и при этом восхваляют дерево вроде этого, или выцветшую картину, или почти заброшенное, необитаемое здание за их древность.
Размышляя таким образом, поворачиваюсь к дому и с облегчением вижу, что по крайней мере снаружи Пандора выдержала небрежение последних лет. У главного входа достаю из кармана железный ключ и открываю дверь. Проходя по темным комнатам, спрятанным от света закрытыми ставнями, осознаю, что мои эмоции притупились… и это, пожалуй, к лучшему. Я не смею начинать чувствовать, потому что это место – вероятно, больше, чем какое-либо другое, – хранит ее дух…
Полчаса спустя я уже открыл ставни нижнего этажа и убрал чехлы с мебели в салоне. Стоя в тумане пылинок, танцующих в свете заходящего солнца, вспоминаю, каким старым все здесь казалось в тот первый раз. И глядя на продавленные кресла и потертую кушетку, думаю, что, может быть, как с оливой, после определенного момента «старый» – это просто старый и с виду больше не стареет, как седые дедушка и бабушка для маленького ребенка.
Разумеется, единственное в этой комнате, что изменилось до неузнаваемости, – это я. У нас, людей, львиная доля нашей физической и умственной эволюции происходит в первые наши годы на планете Земля: от младенца до взрослого в мгновение ока. После этого, по крайней мере внешне, мы всю жизнь до самого конца выглядим более или менее так же, просто становясь более оплывшей и менее привлекательной версией себя же молодых, по мере того как гены и гравитация делают свое черное дело. Что до эмоциональной и интеллектуальной стороны… ну, остается верить, что существуют какие-то бонусы, компенсирующие медленную деградацию наружной упаковки. И возвращение сюда, в Пандору, четко показывает наличие таких бонусов. Выйдя в коридор, я посмеиваюсь над «Алексом», каким был когда-то. И поеживаюсь, вспоминая себя прежнего: тринадцатилетний, занятый только собой и, если подумать и вспомнить, вообще сущее наказание.
Источник
Рецензии на книгу « Оливковое дерево » Люсинда Райли
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.
Путешествие на Кипр, шикарная вилла, доставшаяся в наследство, море гостей и одна маленькая тайна, которая может разрушить брак. Это лето точно станет незабываемым для Хелены и ее семьи.
Всем, кто привык к масштабным путешествиям по континентам и времени в романах в Люсинды Райли не стоит ждать слишком много. Временной скачок в этой книге всего 10 лет, а главную интригу читатель может разгадать сам. Было даже немного обидно, что ожидаемого «ах!» эффекта не случилось.
Финальные страницы со словами благодарности немного скрашивают общее впечатление о книге, но все равно книга остаётся не самой сильной у автора.
Впервые никто из героев не вызывает яркой симпатии. Только персонаж Алекса вызывает интерес своими не по возрасту мудрыми размышлениями. Читать страницы его личного дневника было любопытно и увлекательно.
Мне не хватило описаний Кипра и образа жизни героев на отдыхе. Ожидания оказались немного завышены и желаемого эффекта не получилось.
Тем не менее у меня ещё есть непрочитанные книги Люсинды, которые я со временем обязательно прочитаю!
Прекрасный, восхитительный, волшебный роман! О чем? О вечном: о любви, о превратностях судьбы, о потерях и подарках самой жизни. Семейные тайны, муки выбора и чудесные любовные истории. Испытала абсолютный читательский восторг от прочитанного!
Лучшая книга Люсинды Райли.
Первое книга, с которой я начала знакомство с автором. И несмотря на то, что во многих рецензиях и отзывах пишут, что не стоит начинать с этого произведения, книга мне очень понравилась.
«Оливковое дерево» для меня — это увлекательная сказка , волнующее путешествие, наполненное яркими эмоциями, грустными и радостными моментами жизни.
С первых страниц романа , мы погружаемся в тёплую , приятную атмосферу острова Кипр, на котором в течении лета будут жить две семьи , проверять брак, скрывать и делиться секретами , влюбляться и разбивать сердца.
Главные герои просто потрясающие. Хелена — бывшая балерина , ее муж Уильям, малыши Имми и Фред , а также Алекс, одаренный тринадцатилетний мальчик с невероятным умом, чувством юмора и восхитительной рассудительностью.
Определённо хочу продолжить знакомство с этим автором.
Очередная достойная книга автора. Сюжет, где гармонично переплетаются прошлое и настоящее, вращается вокруг одной любовной истории, которой было не суждено сбыться. Однако Хелена по-прежнему чувствует, что какая-то часть ее сердца осталась там, в прошлом. Но жизнь не стоит на месте, и ей придется учиться жить здесь и сейчас. Роман заставляет вспоминать свои собственные решения и ошибки и думать: а что, если бы у меня был второй шанс? Хотел бы я все вернуть?
Очень чувственная, слегка грустная книга о первой любви и упущенных шансах. При прочтении постоянно ощущалось чувство легкой тоски и всплывали собственные нежные воспоминания. Люсинда Райли — крайне талантливый писатель, которая умеет трогать сердца и души людей своими словами. Крайне рекомендую к прочтению.
«Оливковое дерево» уже четвертая книга, прочитанная мною у Райли и, как оказалось, самая слабая её книга. Во-первых, здесь нет привычной исторической части, где мы погружаемся не только в прошлое героев, но и в целую эпоху, колорит страны. Автор, конечно, об этом говорит нам, но мы узнаем это только в самом конце, прочитав всю книгу и слова благодарности. Во-вторых, автор обычно умеет неплохо погружать нас в то, чем горят герои; в данном случае это мог быть балет, но увы, то что героиня балерина, многого нам не дает по факту. Чисто приманка, для тех, кто любит тему театра в книгах. В-третьих, вопросы у меня к описаниям локации. Нам заявлен Кипр, лето, жара, оливковые рощи, бла бла, но на деле описаний местности очень мало и из-за этого сложно погрузиться в книгу, ощутить себя свидетелем событий.
Вы спросите, что же мне в итоге понравилось? Да, наверное, легкость чтения, книга реально ненапряжная, в отпуск можно брать, например. И, наверное, концовка. Всё хорошо, что хорошо кончается. Тема с Пандорой раскрыта.
А что по загадкам и семейным скелетам? Скелеты в шкафу в основном у нашей главной героини, из-за которых все страдают, но, вот честно, меня вообще не удивили раскрытые тайны. Как-то в целом предсказуемо в этот раз вышло. И всё на очень бытовом, камерном уровне.
Рекомендую ли книгу? Скорее нет, чем да. Особенно не могу рекомендовать её тем, кто только хочет познакомиться с автором. Лучше возьмите другие одиночные книги Райли, например, «Лавандовый сад», «Полуночную розу».
Источник
Lucinda Riley: The Olive Tree
35 %
Аннотация к книге «The Olive Tree»
Praise for Lucinda Riley: ‘Thoroughly addictive storytelling with a moving, emotional heart’ Dinah Jefferies, author of The Tea Planter’s Wife This title is also published as Helena’s Secret. The Olive Tree is the number one international bestseller from Lucinda Riley, author of the bestselling Seven Sisters series. A magical house. A momentous summer. It has been twenty-four years since a young Helena spent a magical holiday in Cyprus, where she fell in love for the first time. When the now crumbling house, ‘Pandora’, is left to her by her godfather, she returns to spend the summer there with her family. Yet, as soon as Helena arrives at Pandora, she knows that its idyllic beauty masks a web of secrets that she has kept from William, her husband, and Alex, her son. At the difficult age of thirteen, Alex is torn between protecting his beloved mother, and growing up. And equally, desperate to learn the truth about his real father. When, by chance, Helena meets her childhood.
Praise for Lucinda Riley: ‘Thoroughly addictive storytelling with a moving, emotional heart’ Dinah Jefferies, author of The Tea Planter’s Wife This title is also published as Helena’s Secret. The Olive Tree is the number one international bestseller from Lucinda Riley, author of the bestselling Seven Sisters series. A magical house. A momentous summer. It has been twenty-four years since a young Helena spent a magical holiday in Cyprus, where she fell in love for the first time. When the now crumbling house, ‘Pandora’, is left to her by her godfather, she returns to spend the summer there with her family. Yet, as soon as Helena arrives at Pandora, she knows that its idyllic beauty masks a web of secrets that she has kept from William, her husband, and Alex, her son. At the difficult age of thirteen, Alex is torn between protecting his beloved mother, and growing up. And equally, desperate to learn the truth about his real father. When, by chance, Helena meets her childhood sweetheart, a chain of events is set in motion that threatens to make her past and present collide. Both Helena and Alex know that life will never be the same, once Pandora’s secrets have been revealed.
Источник