Произношение латинских названий растений

Указания к чтению и написанию ботанических латинских названий и терминов

Латинский язык давно вышел из активного употребления, однако именно с его помощью даются латинские названия животных и растений, общеупотребительные в научном мире. Важно и полезно уметь правильно прочитать латинское название, и, как следствие, правильно его запомнить. (Если вас заинтересовало использование латинского языка в биологии, можете более подробно ознакомиться с основами ботанической латыни в книге В.П. Прохорова «Ботаническая латынь»)

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ ЛАТИНСКИХ НАЗВАНИЙ

В современной научной латинской номенклатуре используются 26 букв.

Латинский алфавит

J j

S s

B b

K k

T t

C c

L l

U u

D d

M m

V v

E e

N n

W w

F f

O o

X x

G g

P p

Y y

H h

Q q

Z z

I i

R r

Некоторые сочетания гласных и согласных букв обозначают в латинском языке иные звуки, чем те же буквы, стоящие отдельно.

Сочетания гласных латинского языка разделяются на две группы:

  1. диграфы – сочетания букв, обозначающие один звук [и]
  2. дифтонги – сочетания букв, обозначающие два звука, из которых второй является кратким, не составляющим отдельного слога.

К диграфам относятся сочетания ae и oe, к дифтонгам – ai, au, ei, oi, ui, yi.

Комбинации согласных ch, ph, rh, th в латинских словах греческого происхождения вопроизводят буквы χ (хи), φ (фи), ρ (ро) и θ (тета) древнегреческого языка.

Буквы А, B, D, E, F, G, M, N, O, P, Q, R, S, T, V, X, Y, Z во всех случаях произносятся так, как показано в алфавите, сочетания букв ae и oe, в большинстве случаев произносится как [э] (Aegopodium – [эгоподиум], europaea – [европэа]).

С произносится как [ц] перед e, i, y, ae, oe, например Cerastium – [церастиум], в остальных случаях как [к] – Cornus [корнус].

Ch произносится во всех случаях как [х] (Chelidonium – [хелидониум]).

H в большинстве случаев произносится как [х] (Hesperis–[хесперис]); не произносится в сочетаниях rh, th (Rhamnus – [ринантус], Thesium – [тезиум]).

Ph в большинстве случаев произносится как [ф] (Phleumфлеум).

I – произносится как [и] в начале слова и после согласной (Impatiens – [ирис]) и как [й] после гласной (dioica – [диойка]), oe произносится как [э] в большинстве случаев (Moehringia – [мэрингия]).

U после q перед гласной, иногда в сочетании su перед гласной произвносится как [в] (Quercus – [квэркус], Subullaria– [субуллярия]), [у] после a, e (Euonymus – [эуонимус], aurea – [ауреа]).

В латинских словах сочетание букв sch не отражает отдельного звука и должно читаться [сх], например: Schoenus ([схэнус]).

В следующих случаях буква I после гласной произносится как [и]:

  1. если i является соединительной гласной в сложном слове,
  2. если i стоит после о, которая является соединительной гласной в элементах oides (platanoides – [платаноидэс]),
  3. если i стоит в начале суффикса или входит в последний слог слова (ucrainicusукраиникус).
Читайте также:  Какие есть папоротниковидные растения

Буква q употребляется только в сочетании qu.

Буква s в античное время читалась в латинском языке как [c]. Но, в некоторых случаях, особенно в положении между гласными, а в словах греческого происхождения и в положении между m, n, r и гласной установилось произношение [з], которое не является обязательным, например, (Asarum – [азарум]).

Сочетание ti перед гласной в словах латинского происхождения в ряде случаев часто читают [ци]. (Montia – [монция])

Сочетание au и eu не составляют дифтонга и читаются раздельно в следующих случаях:

  1. если u входит в окончание –um или –us: Heracleum ([хераклеум]),
  2. если с u начинается основа слова, а e относится к приставке.

УДАРЕНИЕ В ЛАТИНСКИХ НАЗВАНИЯХ

Ударение в латинских словах падает на второй или третий слог от конца слова.

В двусложных словах ударение всегда падает на второй от конца, т.е. начальный слог, например: Iris, Larix.

В словах, имеющих три слога и более, ударение падает на второй (от конца) слог, независимо от его долготы, если второй слог краткий. Таким образом, чтобы правильно поставить ударение, достаточно определить долготу предпоследнего слога. Слоги латинских слов делятся на две группы: закрытые слоги оканчиваются на согласную и всегда бывают долгими. Открытые слоги оканчиваются на гласную и могут быть как долгими, так и краткими.

Граница между слогами не может проходить через диграфы (ae, oe), дифтонги (ai, au, ei, eu, oi, ui, yi), через неделимые сочетания ch, ph, rh, th, qu, а также немых согласных (b, c, ch, d, f, g, p, ph, t, th) с плавным l или r, т.е. bl, br, cl, cr, chl и т.д.

С учетом этого правила отделение последнего слога производится следующим образом.

Если в слове перед последней гласной или диграфом стоят две или более согласных (исключая перечисленные неделимые сочетания) слогораздел проходит между ними, и предпоследний слог оказывается закрытым, долгим и ударным: Dianthus.

Во всех остальных случаях, т.е. если в слове перед последней гласной или диграфом стоят гласная, одна согласная или неделимое сочетание согласных, слогораздел проходит после гласной предпоследнего слога, который оказывается открытым: Circaea, Chenopodium.

Деление сложных слов на слоги начинается с разграничения основ (соединительную гласную, если она имеется, относят к предыдущей основе).

Определить долготу открытого предпоследнего слога можно по следующим признакам:

  1. открытый предпоследний слог является долгим и ударным, если он содержит диграф или дифтонг, а также, если последний слог начинается с x или z: Nymphaea, Adoxa, Briza.
  2. открытый предпоследний слог является кратким, и ударение падает на третий (от конца слог), если последний слог начинается с гласной или h: Ajuga, Asteraceae.

Этому правилу не подчиняется произношение сравнительно немногих названий, преимущественно греческого происхождения: названия и видовые эпитеты растений:

Читайте также:  Способы распространения семян растений 3 класс

Achilléa, Barbaréa, Centauréa, Coníum, Elodéa, gigantéus, Heracléum, jacéa, Onocléa

Источник

Транслитерация

Система Orphus

Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн

Для получения транслитерации (транскрипции) латинских слов онлайн введите/вставьте слово или текст на латыни (до 200 символов) и при необходимости нажмите кнопку Транслит .

учитывать позицию s: [с]/[з]
учитывать позицию ti: [ти]/[ци]
учитывать позицию c: [к]/[ц]

не учитывать позицию ns: всегда [нс]
не учитывать позицию sm: всегда [см]
не учитывать позицию ex: всегда [экс]

au, eu как [аў], [эў]
au, eu как [ав], [эв]
oe как [э] oe как [ӭ]
h как [г х ] как [h] как [х] как [г]

Особенности транслитерации (транскрипции) слов/текста на латыни

  1. Обрабатываются латинские символы любого регистра; результат выдается русскими буквами в нижнем регистре:
  1. Обрабатываются следующие латинские символы с надстрочными знаками: ā ē ī ō ū; â ê î ô û; ă ĕ ĭ ŏ ŭ; ǎ ǐ ǒ ǔ ě; œ æ; ў ỹ ȳ; ё:
  1. Латинская буква j во всех позициях передается как [й]. Учитывается возможность использования буквы i вместо j.
  1. В результатах транслитерации знак гˣ передает фрикативный звук [γ], знак ў — неслоговой звук [у]. Настройки позволяют использовать вместо знака гˣ знаки г или х, вместо знака ў — знак в. Для Android устройств вместо гˣ по умолчанию используется знак [h].

Воспользуйтесь правилом:

В словах греческого происхождения, формальными признаками которых являются буквы y, z и сочетания th, ph, rh, ch, sm буква s между гласными всегда читается как [с]: hypophy sis [гˣипофи сис].

Воспользуйтесь правилами:

  1. В словах из двух и более слогов ударение никогда не ставится на последний слог.
  2. В словах из двух слогов ударение ставится на первый слог: ró-sa [ро́-за].
  3. В словах из трех слогов место ударения определяется по предпоследнему слогу:
  1. если в предпоследнем слоге долгий гласный или дифтонг, ударение ставится на предпоследний слог: oc-cī́-do [ок-ци́-до], the-sáu-rus [тэ-са́ў-рус];
  2. если в предпоследнем слоге краткий гласный, ударение ставится на третий слог от конца: lí-quĭ-dus [ли́-кви-дус];
  3. если в предпоследнем слоге гласный перед двумя и более согласными, ударение ставится на предпоследний слог: ma-gíster [ма-ги́с-тэр];
  4. если в предпоследнем слоге гласный перед гласным, ударение ставится на третий слог от конца: ná-tio [на́-ци-о].

Источник

Произношение латинских названий растений

Со времен Средневековья латынь считалась языком ученых. Сегодня латинские корни остались главным образом в научных названиях животных и растений.

В латинском алфавите всего 26 букв: шесть гласных, одна полугласная – J и 19 согласных. Буква W встречается лишь в отдельных терминах, образованных от имен собственных.

Чтение гласных:
Aa, Oo, Uu особенностями в чтении не отличаются: atrorubens – атрорубэнс, ornatum – орнатум.
Ee читается как русское э: rex – рэкс, revoluta – рэволюта.

Читайте также:  Найти представителей царства растений

I i чаще всего как русское И, но, когда стоит перед другой гласной в начале слова, она читается как русское Й; между гласными она удваивается, распределяясь между слогами: iugum – йугум, maior – май-йор. В наше время в подобных случаях принято писать вместо I букву J: juba – йуба, majalis – май-йалис.
Yy всегда читается как русское и: systema – система, argyreia – аргирэя.

Чтение двугласных:
Au
читается как русский дифтонг ау в слове лауреат: aurum – аурум, australis – аустралис.
Eu читается как эу: pleura – плэура, eurypleurum – эуриплеурум.
Ae и Oe читаются как э: coerulea – цэрулеа, aegrotus – эгротус.

Чтение согласных:
Cc
читается двояко:
как ц — перед гласными e,i,y и перед ae, oe: facies – фациэс, cymbidium – цимбидиум.
как к – перед гласными a,o,u, перед всеми согласными и в конце слова: cucullata — кукуллята, picta – пикта, lac – ляк.
Hh – произносится с придыханием подобно h в английском языке:
Heliosa – Хелиоса, horrido – хорридо. В русском языке заимствования с этой буквой, зачастую транслитерируются буквой г: haema – гэма, hemi – гэми.
Kk читается как русское к (встречается в терминах греческого происхождения вместо буквы Cc для сохранения звука к).
L l читается мягко как русское ль: alba – альба, violacium – виоляциум, kellerianus – кэльлерианус.
Ss читается двояко:
звонко как з – между гласными, а также между гласной и m или n: spinosus – спинозус.
глухо как с — в остальных случаях.
Vv читается как русское в: viola – виола, verrucosa – вэррукоза.
Xx читается как сочетание кс: cortex – кортэкс, reflexa— рэфлекса.
В отдельных случаях читается как кз: examen – экзамэн.
Zz в словах греческого происхождения читается как з, негреческого – как ц: zona – зона, zygos – зигос, но zincum – цинкум.

Чтение буквосочетаний:
Qu qu
читается как кв: quercus – квэркус;
ngu + гласная как нгв: unguis – унгвис;
su + a или e как сва, соответственно свэ: suavis – свавис;
ti + гласная как ци: spatium – спациум;
ch читается как х: сhamaerops – хамэропс;
ph читается как ф: ophiopogon – офиопогон;
rh читается как р: rhis – рис;
th читается как т: thrinax – тринакс;
sch читается как сх, но очень часто как ш: schefflera – шэффлера.

В заключение добавим, что в двусложных словах ударение всегда ставится на первом слоге. В многосложных словах расстановка ударений зависит от долготы или краткости гласного предпоследнего слога: если он долгий – этот слог ударный; если он краткий, – то ударение на 3-м слоге от конца слова.

Источник

Оцените статью