- раст е ние
- Перевод «растение» на французский
- Словарь
- Словосочетания (31)
- Контексты
- Бот-переводчик
- PROMT Master NMT
- Скачайте мобильное приложение PROMT.One
- Бесплатный переводчик онлайн с русского на французский
- Точный переводчик
- Перевод «расте́ние» на французский
- русский — французский словарь
- plante
- végétal
- végétation
- Автоматический перевод » расте́ние » в французский
- Изображения с «расте́ние»
- Переводы «расте́ние» на французский в контексте, память переводов
раст е ние
Растения созданы, чтобы произрастать на одном месте, люди же – чтобы двигаться и общаться друг с другом.
Растения эти очень полезны, так как из их золы путем промывания добывается отличная сода.
Plantes utiles à l’industrie, car elles donnent une soude excellente par l’incinération et le lavage de leurs cendres.
Животные, растения , камни, желавшие ввести двух этих детей в царство вечной жизни, – все праздновали победу.
Et c’était une victoire pour les bêtes, les plantes, les choses, qui avaient voulu l’entrée de ces deux enfants dans l’éternité de la vie.
По всей вероятности, так же обстояло дело и с мескалем, который получается перегонкой сердцевины агавы и отличается намного большим содержанием спирта, чем получаемая из этого же растения пульке.
Selon toute probabilité, il en va de même du mezcal, qui provient de la distillation du cœur de l’agave et qui est beaucoup plus alcoolisé que le pulque, tiré de la même plante.
Он думал об этом селенье Арто, что выросло тут среди камней, точь‑в‑точь как узловатые растения здешней долины.
Il songeait à ce village des Artaud, poussé là, dans les pierres, ainsi qu’une des végétations noueuses de la vallée.
Когда они снова проходят мимо хищного растения , один солдат предлагает выкорчевать его и отнести Бело-киу-киуни.
Quand elles repassent près de la plante Carnivore, une guerrière propose qu’on la déracine pour la ramener à Belo-kiu-kiuni.
В них и теперь еще жила грозная страсть, сохранились те горячие каменные ложа, где жирные ползучие растения совершали свое чудовищное соитие.
Elles avaient toujours leur passion tragique, leurs lits ardents de cailloux, où se roulaient des plantes grasses, monstrueusement accouplées.
Вместо ковра под ногами их были прелестные карликовые растения , которые некогда обозначали края цветочных аллей, а сейчас расстилались беспредельными полосами.
Leurs pieds avaient pour tapis des plantes charmantes, les plantes naines bordant jadis les allées, aujourd’hui étalées en nappes sans fin.
Заодно они выкапывают все остальные растения , которые могут оказаться опасными для акации.
Elles en profitent pour évacuer toutes les autres plantes qui pourraient s’avérer nocives pour l’acacia.
Линар решил, раз уж он все равно опустил руку в воду, поправить на дне аквариума пиратский корабль из искусственного мрамора и пластиковые морские растения .
Il profita de ce que sa main était déjà plongée dans l’eau pour redresser, au fond de l’aquarium, le bateau de pirates en stuc et quelques plantes marines en plastique.
Так, растения , непрерывно обновляясь благодаря некоему сочетанию, следствием которого является влажность, живут неограниченное время, и существуют растения — современники последнего катаклизма.
Ainsi les végétaux qui se rafraîchissent incessamment par la combinaison d’où résulte l’humide, vivent indéfiniment, et il existe plusieurs végétaux contemporains du dernier cataclysme.
Источник
Перевод «растение» на французский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь
Словосочетания (31)
- водяное растение — plante aquatique
- вьющееся растение — plante grimpante
- губоцветное растение — lamiacée
- декоративное растение — plante d’ornement
- древесное растение — plante ligneuse
- зимнее растение — plante hiémale
- злаковое растение — graminée
- камеденосное растение — gommier
- каучуковое растение — plante à caoutchouc
- комнатное растение — plante d’appartement
Контексты
Это не просто корень, поддерживающий растение , Ce n’est pas seulement une racine qui fait vivre une plante .
Пастернак — двухлетнее растение , как и морковь. Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты. Et cette plante a la particularité de supprimer les formaldéhydes et d’autres composants organiques volatiles.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять. La plante les badigeonne de pollen, puis ils s’envolent et vont polliniser.
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Бесплатный переводчик онлайн с русского на французский
В современном мире интернет стал неотъемлемой частью жизни любого человека, а его контент представлен на всех возможных языках. Преодолеть языковой барьер поможет сервис Promt.One. Он значительно упрощают жизнь и изучающим иностранный язык. Для перевода нужно сделать лишь: 1) напечатать или вставить нужный текст, 2) нажать кнопку «Перевести»! PROMT.One мгновенно переведет с русского на французский и наоборот сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки, официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для ряда языков смотрите транскрипцию и произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам машинного перевода нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Источник
Перевод «расте́ние» на французский
plante, végétal, végétation — самые популярные переводы слова «расте́ние» на французский. Пример переведенного предложения: Ни одно животное не может существовать без растений. ↔ Aucun animal ne peut exister sans les plantes.
noun существительное среднего рода neuter грамматика
русский — французский словарь
plante
Ни одно животное не может существовать без растений. Aucun animal ne peut exister sans les plantes.
végétal
Я думаю, маловероятно, чтобы растения могли чувствовать боль. Je pense invraisemblable que les végétaux puissent ressentir la douleur.
végétation
Оно может также приводить к снижению устойчивости растений к засухе. Elle peut aussi diminuer la résistance de la végétation aux périodes de sécheresse.
Автоматический перевод » расте́ние » в французский
Изображения с «расте́ние»
plante
Переводы «расте́ние» на французский в контексте, память переводов
Куст — это низкорослое древовидное растение, разветвляющееся от самого основания, а кустарник — скопление кустов.
Скашивание травы также способствует увеличению выбросов NH3, поскольку эмиссия происходит в связи с отрастанием травяного покрова в результате провоцируемой скашиванием мобилизации азота в растении.
La coupe de l’herbe contribue aussi à l’augmentation des émissions de NH3, celles‐ci provenant de la repousse du tapis herbacé après la mobilisation de l’azote induite par la coupe dans la végétation.
БАРБАДОС. Новый барбадосский филиал и примыкающий к нему Зал Царства расположены посреди лужаек и цветущих растений на возвышенном участке площадью в 1 гектар, откуда открывается великолепный вид на близлежащее Карибское море.
LA BARBADE : Les nouveaux bâtiments de la filiale ainsi que la Salle du Royaume qui leur est contiguë occupent un terrain d’un hectare ; ils se dressent au beau milieu de pelouses et de fleurs sur une hauteur qui offre un panorama superbe sur la mer des Caraïbes.
Некоторые государства представили информацию о количестве уничтоженных растений каннабис и о выраженной в гектарах площади посевов каннабиса, уничтоженных в последние годы
Quelques États ont fourni des informations sur le nombre de plantes de cannabis détruites et le nombre d’hectares de cannabis éliminés ces dernières années
Все, что я узнавала о растениях и органической жизни, я объясняла эволюцией, ведь так говорила современная наука, а нам хотелось идти с ней в ногу».
J’apprenais des choses merveilleuses sur les plantes et la vie organique, mais j’attribuais tout à l’évolution. pour ne pas avoir l’air d’être en décalage avec la pensée scientifique.
Конфиденциальная информация содержится в информационной системе таксонов и биотопов, которые содержат данные о животных, растениях и биотопах.
Le système d’information relatif aux taxons et aux biotopes contient des données confidentielles sur les animaux, les plantes et les biotopes.
Группа уголовных расследований этого ведомства на регулярной основе участвует в совещаниях Группы по обеспечению соблюдения положений, регулирующих торговлю дикими животными и растениями Европейского союза, а также организует совещания по незаконному обороту видов, находящихся под угрозой исчезновения, в работе которых принимают также участие федеральное уголовное ведомство, федеральные исполнительные органы, земельные органы, а также представители иностранных таможенных органов
La brigade criminelle de cette administration prend régulièrement part aux réunions du Groupe “Application de la réglementation” de l’Union européenne et organise des conférences sur le trafic d’espèces menacées d’extinction, auxquelles participent également l’Administration fédérale de répression de la criminalité, les autorités exécutives fédérales, les autorités des divers États de la République fédérale, ainsi que des représentants de services de douanes d’autres pays
В рамках своей Cлужбы защиты растений ФАО в сотрудничестве со Службой окружающей среды и природных ресурсов и при поддержке пра-вительства Бельгии разработала и внедрила Систему наблюдения и борьбы с распространением саранчи (Schistocerca) (РАМЗЕС) в рамках своей программы ЕМПРЕС
La FAO, par l’intermédiaire de son Service de la protection des plantes, en collaboration avec le Service de l’environnement et des ressources naturelles et avec l’aide du Gouvernement belge, a élaboré et mis en œuvre le Système de reconnaissance et de gestion de l’environnement du criquet pèlerin (RAMSES) dans le cadre de son programme EMPRES
Обилие пищи и отсутствие природных врагов гарантируют быстрое размножение устойчивых к пестицидам насекомых, так что фермер вынужден опрыскивать растения еще раз — порой еще более мощным пестицидом.
Du fait de l’abondance de nourriture et de l’absence d’ennemis naturels, la population résistante au pesticide croît rapidement, ce qui oblige l’agriculteur à pulvériser de nouveau, parfois avec un insecticide plus puissant que le premier.
b) Доля растений прямого потомства с симптомами легкого или острого вирусного заболевания не должна превышать # %, причем доля растений с симптомами острого вирусного заболевания не должна превышать # %
b) Dans la descendance directe, la proportion de plantes présentant des symptômes de viroses graves ou légères ne doit pas dépasser # %, le maximum étant de # % pour celles qui présentent des symptômes de viroses graves
Если ум — это энергетическое поле, тогда бактерии могли бы делить одно и то же поле с растениями.
Si l’esprit est un champ énergétique, alors les bactéries pourraient partager avec les plantes le même esprit.
Эта работа будет расширяться, поскольку более 40 милионов тонн вредоносных растений идут на переработку в качестве топлива для энергостанций.
Cette initiative est vouée à se développer avec l’arrachage de plus de 40 millions de tonnes de plantes allogènes pour servir de combustibles pour des centrales thermiques.
Следовательно, в новых критических уровнях на основе удельного устьичного потока озона учитываются колебания факторов, связанных с температурой, ДДП, светом (интенсивностью падающего излучения), ППВ, концентрацией озона и развитием растений (фенологией), которые влияют на удельный устьичный поток озона и его последующее воздействие на рост или урожайность
C’est pour cette raison que les nouveaux niveaux critiques fondés sur le flux stomatique tiennent compte de l’influence de variables telles que la température, la DTV, la lumière (rayonnement solaire), le PHS, la concentration d’ozone et le stade de développement de la plante (phénologie) sur le flux d’ozone stomatique et sur les effets qui en découlent en termes de croissance ou de rendement
Во многих случаях они играют исключительно важную роль в обеспечении продовольственной безопасности пропуск видов фруктов, овощей, корнеплодов, клубнеплодов и декоративных растений.
En fait, ces activités sont souvent déterminantes, qu’il s’agisse de sécurité alimentaire et d’abris ou de la survie d’espèces traditionnelles de fruits, de légumes, de racines, de tubercules et de plantes ornementales.
Les anciennes valeurs changent, sont reliées au paysage avec ses plantes et ses animaux.
* Материалы растительного происхождения: помимо растений включают свежий сок, смолистые выделения, жирные и эфирные масла, смолы и сухие порошки лекарственных растений.
* Matières végétales: outre les plantes, elles comprennent les sucs, gommes, huiles grasses, huiles essentielles, résines et poudres.
Кубинка Марта Зоэ (Martha Zoe), специалист по медикаментам природного происхождения, применяя растения островов для лечения больных, выяснила, какую пользу лекарства из растения анаму могут принести людям, страдающим неизлечимыми заболеваниями.
A Cuba, Martha Zoé, une spécialiste en médecine naturelle qui mène des recherches sur les plantes médicinales traditionnelles de l’île, a découvert que les pilules d’ ‘anamu’ [en anglais] soulagent les malades en fin de vie.
Источник