Как там у классика. Цветы героинь русской классической литературы
Во многих произведениях цветы используются для более полного описания царящей вокруг героев атмосферы, а также их образов, лучшего раскрытия черт характера и оттенков настроения персонажей.
Особенно ярко – в русской литературе XIX века, когда в ходу был так называемый язык цветов.
Символический язык цветов был очень распространен в викторианской Европе, куда пришел с Востока. И там, и там открытые чувственные посылы, особенно исходящие от женщин, мягко говоря, не приветствовались. Завуалировать их можно было по-разному, но лучше цветов с этой задачей, пожалуй, не справился никто.
Символизму цветов были посвящены многие печатные труды в Европе и России
Даже в современном мире, где мало кто читал исследования-пособия по символизму цветов, мы на подсознательном уровне почти всегда сразу понимаем, какие растения и букеты означают чистоту, любовь или, наоборот, предвещают сложности.
Давайте вспомним и проверим.
Бедная Лиза и ландыши
Чистая, наивная и не только в переносном, но и в буквальном смысле – бедная Лиза из одноименной повести Карамзина бралась за любую не порочащую честь юной девушки работу. Помощи ей ждать было неоткуда, так как после смерти кормильца-отца «на руках» у нее осталась старушка мать. Одно из занятий Лизы – торговля собственноручно собранными цветами. Когда девушка познакомилась с обольстителем Эрастом, в руках у нее были ландыши.
Сезон ландышей – конец мая – начало июня. Цветы эти символично белые – непорочные, как и Лиза. С другой стороны – они хоть и весенние, но расцветающие уже под занавес этого времени года. И это тоже, возможно, важно. Писатель как бы намекает на конец чистоты. Лиза не только рассталась с девичьей честью, но и, не выдержав испытаний, предательства любимого, ушла из жизни.
Интересно, что букетик ландышей стоил у девушки 5 копеек (Эраст, напомним, хотел заплатить рубль, но правильная Лиза отказалась). На конец XVIII века, когда вышла повесть, 5 копеек – не микроскопическая сумма. Ее вполне можно сравнить со стоимостью современных букетов. Правда, не самых шикарных.
Самое известное изображение бедной Лизы – на картине художника О. Кипренского (1827 г.). Но в руках у девушки почему-то не ландыш
Фенечка и розы
В «Отцах и детях» Тургенев подробно описал цветы в руках не светской львицы Одинцовой или эмансипе Кукшиной, а крепостной Фенечки – женщины, с которой отец главного героя Кирсанова «имеет связь».
С одной стороны, она родила барину ребенка, живет с ним в господском доме, в отсутствие других персонажей и больше на правах хозяйки, с другой – перед обществом возлюбленный ее стесняется, начинает прятать. Но на протяжении всего романа, несмотря на свое двойственное неприличное положение, молодая женщина ведет себя очень достойно: просто, естественно. Стесняясь, конечно, но не попадая из-за этого в неловкие ситуации.
В эпизоде с цветами описывается, как Фенечка сидит на скамейке, рядом с ней только что сорванные в саду розы – белые и красные. К ней подходит Базаров и просит за свои услуги доктора плату, «хоть бы и цветком». Поначалу он хочет спровоцировать молодую женщину, даже заигрывает с ней (в другом эпизоде даже обманом целует).
«Какую вам…» – просто, безо всяких подтекстов спрашивает Фенечка. И главный герой выбирает «красную и не слишком большую».
Розы – известный символ любви. Цвета – белый и красный – чистоты и страсти. Все это очень хорошо отражает именно неоднозначность положения женщины. По тому, как просто Фенечка выбрала цветок, подтекстов в ее поведении нет.
Что касается Базарова, то по тому, как он просит цветы и что выбирает, литературоведы предполагают: в любви нуждается он сам. Но это уже совсем другая история.
А на Фенечке ее барин в конце романа все-таки женился.
Фенечка из романа «Отцы и дети» с розами
Купеческая дочь и аленький цветочек
В сказке «Аленький цветочек», написанной Аксаковым для внучки Оленьки, имени героини нет. Она просто младшая, самая любимая и хорошая, дочь купца. Не нов и сюжет, он известен в разных вариациях по всему миру. Похожая история была у Амура и Психеи еще в Древней Греции. Но мы рассматриваем детскую сказку. О любви чистой и бескорыстной, в первую очередь дочерней.
В роли аленького цветочка могла быть роза, но здесь она явно не подходит, не тот случай. Скорее – это полевая красная гвоздика.
- Во-первых, ее исстари называли «аленьким цветочком».
- Во-вторых, отец-купец сорвал его на зеленом пригорке, пройдя сквозь сказочный лес. Да и запах от цветка, как говорится в сказке, – «по всему саду ровно струя бежит», а полевые цветы пахнут сильно.
- Наконец, красная гвоздика, судя по тому же языку цветов, – тоже символ любви, но чистой, божественной.
Девушке, за то что она попросила себе у отца аленький цветочек и получила-таки его, пришлось пожертвовать собой. Но делает она это с готовностью, в отличие от сестер. Попадает к чудищу, но готова служить ему во всем. И в итоге обретает любовь прекрасного царевича, который, оказывается, был заколдован.
Главная героиня «Аленького цветочка» найдет счастье с прекрасным царевичем. А все благодаря цветку
Маргарита и мимозы
При первом описании встречи главных героев «Мастера и Маргариты» Булгаков отмечает только, что это были «…отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве». Нередко это вводит в заблуждение читателя. Мимозы ли несет женщина, а может, розы или какие-нибудь еще цветы?
Ответ надо искать дальше по тексту. В 19-й главе о Маргарите говорится уже как о ведьме, «украсившей себя тогда весною мимозами».
Мимоза становится предсказателем судьбы героев. Желтый – традиционно цвет неверности, предательства, в более широком смысле беды. Мимозы Маргариты как бы предвещают, что ничего хорошего с персонажами не случится, и эта тревожность и напряжение будут только нарастать.
И еще. В христианстве мимоза – цветок света, а ведьма Маргарита от света с радостью отвернулась, выбрав покой. Поэтому можно сказать, что в начале романа мимозы уже намекают на уход из мира главных героев.
Мимозы – цветы ведьмы Маргариты
Женя и цветик-семицветик
И еще одна добрая сказка про героиню с чудесным цветком в руках – маленькую девочку Женю. Волшебный цветик-семицветик, по задумке автора Катаева, был похож на ромашку, только с семью лепестками, каждый своего цвета, как радуга. Оторванные со специальным наговором лепестки исполняли желания, но эти желания, кроме одного – спасти больного мальчика – оказались пустыми. И Женя это вовремя поняла.
Вряд ли стоит искать какой-то особый символизм в цветике-семицветике. Сказка для советских детей прямо говорит, что поступки должны быть правильными, добрыми, для пользы других людей. А это актуально на все времена!
Какое желание Жени аленькому цветочку самое правильное и настоящее? Конечно, вылечить мальчика!
Если «копать глубоко», то в классических произведениях, особенно стихах, символизму цветов уделено очень большое внимание. Но как бы безадресно. Цветы описываются не принадлежащие кому-то конкретно, а просто находящиеся в комнате, растущие в саду. Их сравнивают с любимыми женщинами.
Мы же постарались выбрать те эпизоды, где цветы уж точно побывали в руках у героинь. Вспомните еще кого-нибудь?
Каждый из нас привык считать, что цветы дарят на праздники или в честь определенных событий. С помощью красивого букета, можно поздравить, выразить любовь или извиниться за неприятные поступки.
Хотите удивить любимую? Есть много способов — но самый действенный и приятный — букет цветов с доставкой! Служба доставки цветов АмурОпт — с радостью поможет вам в этом! Теперь купить цветы в Новосибирске можно не выходя из дома — просто оформив заказ на цветы с доставкой, и оплатив их через интернет.
Источник
Растения в литературе: как писатели используют их образы
Люди с древности переносили на растения человеческие чувства и качества. Вспомните древнегреческий миф о прекрасном юноше, который влюбился в собственное отражение. Нарцисс, в который он превратился после смерти, стал символом эгоизма и обманчивых надежд. Неудивительно, что писатели всегда интересовались романтическими образами растений и вплетали их в произведения.
Осенью Издательство АСТ выпустило книгу, идея которой построена вокруг цветочной метафоры. В «Потерянных цветах Элис Харт» Холли Ринглэнд каждая глава начинается с названия австралийского растения, его описания и значения на тайном языке героев романа. Черная огненная орхидея, речная лилия, коралловая эритрина, банксия прекрасная — буйство австралийской флоры сопровождает Элис Харт с детства. Цветы раскрывают ее характер, передают отклик на трагические события и помогают отпустить боль.
К выходу новинки рассказываем о знаменитых растениях в литературе и их роли в художественном замысле.
Букет Офелии
Ру́та (лат. Ruta) — род вечнозелёных многолетних душистых трав, полукустарников, кустарников семейства Рутовые.
«Гамлет», Уильям Шекспир
В одной из сцен Офелия, дочь королевского советника Полония, преподнесла цветы королю Клавдию, его супруге Гертруде и своему брату Лаэрту. Девушка вложила в дары скрытый смысл. Поскольку ремарки Шекспира не сохранились, точно неизвестно, для кого именно предназначалось каждое растение. Филологи восстановили это по значению, которое цветы имели для современников Шекспира.
«Вот розмарин – это для памятливости: возьмите, дружок, и помните. А это анютины глазки: это чтоб думать».
Их получает брат Лаэрт. Девушка сама поясняет, что они символизируют память и мысль.
«Вот вам укроп, вот водосбор. Вот рута. Вот несколько стебельков для меня. Ее можно также звать богородицыной травой. В отличие от моей, носите свою как-нибудь по-другому. Вот ромашка. Я было хотела дать вам фиалок, но все они завяли, когда умер мой отец. Говорят, у него был легкий конец».
Укроп означает лесть и притворство, а водосбор — предательство. Оба достались Клавдию, который тайно отравил своего брата и отца Гамлета, чтобы сесть вместо него на престол. Он также обманом соблазнил супругу правителя, Гертруду, и женился на ней.
Душистую руту, символ печали и раскаяния, получила королева за измену бывшему мужу. Несколько побегов Офелия оставила себе в знак скорби по отцу, которого случайно заколол ее возлюбленный Гамлет, приняв его за Клавдия.
Значение ромашки в переводе Бориса Пастернака, или маргаритки — в других версиях, до конца неясно. Некоторые исследователи предполагают, что она символизирует несчастную любовь. В этом случае цветок предназначался королеве. Другие считают, что ромашка означает невинность и девушка никому ее не передала, а лишь показала собравшимся.
Фиалки, выражающие любовь и верность, символически увяли после смерти отца Офелии, который преданно служил королю. Их позже упомянул Лаэрт на похоронах сестры: «Пусть из ее неоскверненной плоти взрастут фиалки!» Поэтому Шекспир также мог видеть в них символ чистоты.
Источник