Аллюзии фильма «Тот самый Мюнхгаузен»
Посмотрел ещё раз фильм «Тот самый Мюнхгаузен». Это один из самых ценных проектов в русскоязычном кинематографе. Его ценность — не сюжет, а философия, искусство и мастерство. Гениальная работа каждого по отдельности: оператора, художника, режиссёра, композитора, актеров. И всей команды вместе. Фильм этот не надоедает, потому что каждый кадр — живописная картина. Особенно если помнить, что он вышел на экраны в далёком 1980 году.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тот_самый_Мюнхгаузен
Известно, что фильм — про барона Мюнхгаузена. Об этом пишет энциклопедия и знает зритель. Но есть там и скрытый, аллегорический план. Его трудно разглядеть за энергичной игрой актёров, воплощающих сюжет. Однако он совершенно очевиден, логичен и прост: «Тот самый Мюнхгаузен» — фильм про театр и про театральный гений. Об этом говорит множество подсказок и аллюзий, понять которые было легко человеку, любящему театр.
Например, театр, как известно, начинается с вешалки. А с чего начинается фильм? С подвешивания колокольчика, который оборвал Пастор. Подсказки идут уже с первых кадров, где Мюнхгаузен рассказывает охотничьи басни недоверчивому охотнику. Их облик не случаен. Режиссёр намеренно придал охотнику сходство с Фальстафом, а барону — с Шекспиром.
Шекспировский Фальстаф — вот кто грешник и лгун, любивший хвастаться мнимыми подвигами. А барон Мюнхгаузен — честный сочинитель. Он создаёт сценарии, драмы, внутренняя логика которых обязательно правдоподобна, и даже театрально разыгрывает их.
Суждения барона и в самом деле правдивы. Человек может поднять себя за волосы и вытянуть из болота. Попробуйте сами. Сидя перед экраном, в болоте информационного потребительства, попробуйте сильно потянуть себя за волосы. Или хотя бы за шкирку. Тело непроизвольно выпрямится. Но надо делать очень сильно! Будто стараешься действительно вытянуть себя вместе с лошадью. Тогда станет больно, и от злости придётся встать и пойти делать великие дела. Например, лечить шею. Или обменивать деньги. Природа для того и создала длинные волосы на скальпе, чтобы вытягивать тонущего человека из воды.
Столь же намеренно режиссёр придал Мюнхгаузену сходство с Шекспиром. Уильям Шекспир — величайший сочинитель — то есть выдумщик, фантазёр и обманщик. Но в его пьесах есть правда жизни, глубочайшие откровения и пророчества. Этот Фальстаф, кстати, крайне поучительный образ — даже в нынешнем 2022 году.
Итак, смотрим начало фильма. Охотники шекспировской внешности беседуют — в шекспировской манере. Затем Фальстаф произносит ключ: «Вишневый сад». Это появился А.П. Чехов. Затем волшебная музыка предваряет выход оленя, на рогах которого — цветущая вишня. Всё отлично экранизировано!
Именно так умел делать Чехов. Охотник взял вишнёвую косточку, зарядил в ружьё своего гения и выстрелил так, что получилось диво-дивное: олень с цветущим деревом на рогах. И все ринулись смотреть. Так Чехов брал некий бытовой казус, писал про него печальный рассказ или скучную пьесу, но возникала некая магия, заставляющая умных людей созерцать это послание снова и снова, плакать и смеяться, причём в разные эпохи и в разных странах.
Охотники идут вниз, причём картинно, с высокого склона — будто шекспировские артисты спускаются со сцены. Играет божественная музыка Рыбникова. В дымном тумане появляется двуколка с пастором. За ним увязался шпион из Дюма. Эта динамичная мизансцена снята великолепно. Мало кто бы так сумел.
Чехову приписывается принцип: «Если в начале пьесы на стене висит ружье, то к концу пьесы оно должно выстрелить». Однако буквально А.П. Чехов в письме А. Лазареву-Грузинскому (от 1 ноября 1889) высказался так: «Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него.» Поэтому барон не дожидается конца пьесы, а стреляет сразу, и даже до своего появления в фильме.
Первый выстрел раздаётся двумя годами раньше: барон попадает в голову оленя вишнёвой косточкой, через год видит его с деревом между рогами, ещё через год — рассказывает об этом охотникам. Так и драматург заранее пристреливает фабулу, сюжет, жанровую принадлежность, замысел и главный символ. Сперва в своём сознании, затем знакомит с замыслом знакомых театралов.
Олень — символ двух драматургов. Чехов, это дерево из «Вишневого сада» между рогов. А вот Шекспировские строки из «Гамлета»:
«Олень подстреленный хрипит,
Лань, уцелев, резвится.
Тот караулит, этот спит —
И так весь мир верти́тся».
Значит, вполне достаточно искать в этой пьесе оммажи на Чехова и Шекспира. Их двое. И в замке барон стрелял дважды, а часы пробили три, стало быть пять. Это барон стреляет второй раз. Затем он спускается и подкручивает часы. Так же драматург-творец должен управлять временем пьесы, рассчитывать хронометраж действия и продолжительность актов — чрезвычайно сложная задача. Бывают осечки.
А где взять сюжет? Где взять «мясо» для содержания пьесы? Барон стреляет третий раз: берёт старинную пищаль и палит в утку через дымоход. Утка падает — уже поджаренная и облитая соусом. Так же поступал и Чехов (и многие другие писатели): брал газетный репортаж, какую-нибудь «газетную утку», ощипывал её, запекал, и превращал в рассказ — маленький шедевр.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Горин,_Григорий_Израилевич
Подразумевал ли всё это сценарист? Согласился ли с ним режиссёр? Разумеется, да. Григорий Горин — драматург выдающийся и амбициозный, потому что, имея другое профильное образование (врач) и профессию (автор юморесок), он создал, вероятно, лучшие пьесы и сценарии своей эпохи. Горин дерзко прорабатывал великих авторов и национальные святыни: Уленшпигель, Свифт, Шолом-Алейхем, Шекспир. Марк Захаров — тоже несомненный гений, глубоко продумывавший весь материал. Захаров всю жизнь занимался сценическим искусством, поэтому логично предположить, что ему и посвятил оба своих шедевра: «Обыкновенное чудо» отображает магию кинематографа, а «Тот самый Мюнхгаузен» отображает магию театра. Горин и Захаров взяли басни Распэ про Мюнхгаузена лишь в качестве затравки, а поверх прописали тонкий узор собственных месседжей, отношений, иносказаний.
Вообще в театре возникает парадоксальный феномен: честный обман, лицедейство без лицемерия. Действие откровенно вымышлено, предметы бутафорские, страсти наигранные, драматург, режиссёр и актёры умеют только работать на сцене, не зная других профессий. Это сплошное, системное лицедейство. Однако в нём не должно быть лицемерия и лжи. Малейшая фальшь в театральном мире фантазий и обмана почему-то становится заметна — и зрителю, и режиссёру, и актёрам. Актёры всё своё время проводят на репетиции, на сцене, в гримёрке, в курилке, с книжкой и косметикой. Но кажутся очень интересными людьми, знающими жизнь. Таков же и весь театр. Парадокс онтогносеологии!
Мюнхгаузен: «Вы попали в прекрасный дом! Здесь весело!» — А ведь в его замке ничего весёлого. Детей нет, людей нет. Только несколько слуг, барон и Марта. Потому что это было сказано про театр. Музыканты на балконе — типичны для старинного театра. Квартет играет шумно, как большой оркестр, и нарочито. Режиссёр хочет этим сказать, что в сценическом искусстве важнейший фактор — музыкальное сопровождение.
Всё в этом фильме насыщенно (если не сказать, пересыщено) символами. Персонажи — не просто люди, но и аллегории.
Марта — это Mortus. Смерть. Поэтому Марта роняет красное вино и приносит ружьё. Поэтому она говорит, что последний пастор приедет не венчать, а отпевать. Поэтому Барон выливает на себя красное вино. Поэтому Марта уходит, когда у Мюллера умирает душа. Да, смерть — невенчанная жена гения — ибо только когда гений умрёт, его оценят и вознесут.
Барон — это Гений-Сочинитель. Это король драматургии (поэтому он Карл). Такой человек воспринимает книги других гениев, как личное послание себе. Поэтому Софокл оставил ему дарственную надпись.
Пастора встречает Томас, пересказывает его басни, причём признаётся, что верит, и находит прочные обоснования. Томас — он же Фома. Значит, барон-драматург так правдив, что сам Фома Неверующий ему верит и служит. А затем, после смерти барона от выстрела, именно Фома Неверующий (то есть научный исследователь) обнаруживает, что барон жив, что неприметный цветочник Мюллер — это великолепный остроумец Мюнхгаузен. Действительно, научный анализ позволяет раскрыть гений автора даже в неудачном рассказе или незаконченном отрывке.
В самом финале — барон лезет на пушку, в небеса. Это значит, что гений-драматург постарается добраться до высот Пушкина. Ступенька за ступенькой, шаг за шагом.
В общем, спустя сорок с лишним лет этот фильм надо смотреть не ради развлечения или сопереживания, а внимательно изучать, подвергая герменевтическому анализу каждую сцену. Шаг за шагом.
А вот и нет! Превосходная игра и остроумный текст не позволяют анализировать фильм, его интертекстуальности и пророчества. Хочется просто смотреть, вкушать красоту шедевра. Однако и это вряд ли уже получится. Когда смотришь фильм сегодня, в марте 2022 года, когда смотришь его первую серию, ощущения до жути странные. В 1980-х фильм казался ироничным и остроумным. В 2010-х казался сентиментальным и забавным. А в 2020-х вдруг сделался жутким. Разве может такое быть?
«Хорошо, я всё подпишу, раз новый день никому не нужен. Пусть будет по-вашему.» — Так вот с кого списан этот спектакль. Впрочем, мало кто теперь заметит, насколько актуальной стала тамошняя демагогия, равно как и риторика. Но почему именно двадцать лет, почему господин барон обороны и Марта в марте? Почему герцог занимается шитьём — ведь иными словами он шьёт дела? Почему Фараде сделали такие брови? Кто и с кем там перестреливался на улице? Почему гениальный сочинитель так драматизирует ещё один день весны — неужели пыль всё-таки взметнётся 1 июня, во имя dirty? Как вообще оно это делает, как время временится из будущего, Хайдеггер? И почему так тряслась старуха? Почему так тряслась старуха, Хайдеггер?!
Источник
Цитаты из фильма «Тот самый Мюнхгаузен»
Помнишь, когда мы были у Архимеда, он сказал: «Любовь — это теорема, которую нужно каждый день доказывать». Скажи мне что-нибудь на прощанье.
Это же любовница, давайте уточним: имеешь любовницу — на здоровье! Сейчас все имеют любовниц. Но нельзя же допускать, чтоб на ней жениться, это аморально!
— Барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен! Вас приказано арестовать. В случае сопротивления приказано применить силу.
— Кому?
— Что кому?
— Кому применить силу в случае сопротивления, вам или мне?
— Не понял…
— Так, может, послать вестового переспросить?
— Это невозможно.
— Правильно. Будем оба выполнять приказ. Логично?
— К сожалению, при живой жене вы не можете жениться вторично.
— При живой? Вы предлагаете её убить?
Мой лучший друг меня предал, моя любимая отреклась… Я улетаю налегке.
— Такова судьба всех великих людей — современники их не понимают.
— Современники — возможно. Но мы-то родственники!
— Год назад в этих самых краях, представляете, встречаюсь с оленем. Скидываю ружье — оказывается, патронов нет. Ничего нет, кроме вишни. Заряжаю ружью вишневой косточкой, тьфу! — стреляю и попадаю оленю в лоб. Он убегает. А этой весной в этих самых краях, представьте себе, встречаюсь с моим красавцем-оленем, на голове которого растет роскошное вишневое дерево.
— Дерево? На голове оленя? Скажите лучше: вишневый сад!
— Если бы вырос сад, я б сказал сад. А поскольку выросло дерево, зачем же мне врать?
Развод отвратителен не только потому, что разлучает супругов, но и потому, что мужчину при этом называют свободным, а женщину — брошенной.
— Подъём в 6 часов утра!
— Ненаказуемо.
Источник