Ошибка дядюшки Ау
«Дя́дюшка Аy» — советский кукольный мультсериал, созданный и выпущенный в 1979 году.
Цитаты [ править ]
- Дядюшка Ау: Тихо, вы! Я вас щас ощиплю до последнего пёрышка и, это… и сварю!
- Дядюшка Ау: Изба старая финская — одна, окна дырчатые… окно дырчатое — одно, печь русская — есть, баня — сауна… веник, почти новый, — поношенный — есть, есть. Так, пошли дальше… Внук кричательный, бестолковый, хм… Мокрый. Кто это? Да это ж я сам! Но почему мокрый?
- Дядюшка Ау: Дерево зелёное! Яблоня. А где? Где? Плохо дело! Вся зелень слезла.
- Дядюшка Ау: (украшая яблоню) Вот теперь — дерево есть, а вас нет!
- Ворон: А ты возьми… и другое посади!
- Дядюшка Ау: Семена колокольчиковые… Так… Семена ругательные… (послушав) Да ну вас! Не то.
- (записка на мешочке с семенами) Паливать супом нильзя паливать водой будит бида.
- Дядюшка Ау(прочитав записку): Интересно — супом или водой.
- Дядюшка Ау: Поливать супом… Поливать супом. А супа-то нет! Из чего варить-то. Удочка! Удочка — рыба, а рыба… рыбный суп!
- Дядюшка Ау: (поскользнувшись на льду реки) Ох ты, ну, что хотят, то и делают. Уже застеклили!
- Ворон, дядюшка Ау и бобёр(хором): Дереву — рыбный суп! Дереву — рыбный суп! Суп, суп! Дереву — рыбный суп! Дереву — рыбный суп! Суп! Дереву. Рыбный. Дереву — рыбный суп!
- Дядюшка Ау: Не клюёт!
- Бобёр(хохоча): Не могу. Я ж ему (дядюшке Ау) леща вяленого прицепил. В следующий раз я ему уху в кастрюльке повешу!
- Дядюшка Ау(о супном дереве): Ну, вот это да! Вот… тундры-лианы! Флора-фауна!
- Ворон(про дерево, язвительно): Ну что? Вырастил! Вечнозелёное! Вечноголодное!
- Дядюшка Ау: Что это?
- Рассказчик: Вековое упрямство и темнота, были старинными друзьями семейства Ау.
- Ворон: Ой, чтоб тебя! Перестанешь ты, наконец?!
См. также [ править ]
Источник
Господин Ау и больное дерево
Он посмотрел в окошко. Желтый лист пролетел мимо окна. Господин Ау вздрогнул.
«Что? Яблоня, должно быть, болеет. Каждую осень с этим деревом что-то делается, и оно теряет листья, Я должен помочь ему. Я его вылечу».
Он разыскал в ящиках пластырь, иголку, нитку, ножницы, дедушкино лекарство от кашля и от облысения и вышел на улицу.
На улице было удивительно светло. Не то что ночью. Желтый лист зацепился за шип розы. Он был не один. Под яблоней лежали и другие пожелтевшие и коричневые листья.
Дядюшка Ау принес лестницу, приставил ее к дереву в осторожно взобрался на нее. Он приклеивал листья пластырем, пришивал их к веткам, приматывал нитками. Напоследок вылил все лекарства на корни дерева и вернулся домой.
«Молодец я! — хвалил себя дядюшка. — Ну просто отчаянный головорез.
Личность космического масштаба!» Он даже написал плакат на большом листе бумаги: «ДЕРЕВУ БЫТЬ ЗЕЛЕНЫМ!» — и ходил с этим плакатом вокруг яблони, пока не стемнело.
Потом господин Ау лег спать и быстро уснул. Ночью он видел длинный и ясный сон. Во сне разные острые и неудобные предметы, вроде вилок и граблей, шли ему навстречу. Дядюшка Ау все время уворачивался от них и при этом все время падал с кровати.
Когда он увернулся в последний раз, уже было утро.
«Ничего! — подумал господин Ау. — Зато я уже на ногах. А то бы я час вылезал из-под одеяла!» Он сразу побежал к окну. Что это? Дерево снова сбросило много-много листьев.
Даже не позавтракав, дядюшка снова взялся за дело. Весь день он опять клеил листья, красил их в зеленый цвет, приматывал нитками и ходил с плакатом «ДЕРЕВУ БЫТЬ ЗЕЛЕНЫМ!».
К вечеру дядюшка настолько устал, что, ни о чем не думая, завалился спать. Он упал на постель, как сосна, подрезанная бензопилой. И спал, как бревно, до утра.
А утром. Снова под деревом лежали опавшие листья.
«Ах так! Ну хорошо!» Господин Ау двенадцать часов простоял на лестнице. Упрямо сжав зубы и не рассуждая, он привязывал листья и красил их зеленой краской. Висел на ветках вниз головой, шлепался и снова забирался вверх.
Но когда он шлепнулся последний раз, все листья снова были на ветвях.
Призыв «ДЕРЕВУ БЫТЬ ЗЕЛЕНЫМ!» был претворен в жизнь. Более того, зеленым был и сам дядюшка от бороды до ботинок.
«Если дерево будет с листьями всю зиму, значит, у меня будут зимние яблоки» Он был очень доволен собою, господин Ау. «Да, есть во мне что-то крестьянское! Не зря я живу в сельской местности. Только не надо давать этому волю. Моя цель в жизни должна быть значительнее» Он походил под деревом, держа руки за спиной. — Не забывай, — сказал он сам себе, — на тебя смотрит вселенная.
СИ «Сказка.ру», свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77–53228, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Источник
Дядюшка Ау (мультсериал)
«Дя́дюшка Ау́» — советский кукольный мультсериал, созданный и выпущенный в 1979 году режиссёрами Иосифом Доукшей, Майей Бузиновой, Лидией Суриковой и Марией Муат.
Мультфильм создан по мотивам сказочной повести финского писателя Ханну Мякеля — «Господин Ау́» [1] (в литературном пересказе Эдуарда Успенского).
Сюжет
Мультфильм состоит из трёх серий, в каждой из которых главный герой — волшебный лесной человечек, Дядюшка Ау, попадает в различные ситуации. Во всех сериях главного персонажа озвучил заслуженный артист РСФСР Василий Борисович Ливанов.
Серия первая. «Дядюшка Ау»
В первой серии зритель знакомится с Дядюшкой Ау, который, в свою очередь, спорит с собственным отражением в зеркале, принимает ванну, а также знакомится с девочкой Риммой, её друзьями, и даже приходит к ней на День рождения.
Серия вторая. «Ошибка Дядюшки Ау»
Главный герой принимает решение сделать опись своего имущества по книге, которая была оставлена ему дедушкой. Ау намеревается посадить зелёное дерево, что он и делает. Он ухаживает за ним, поливает его супом…
Однако, если бы бедный Дядюшка Ау знал, во что превратится его растение, то отбросил бы эту идею навсегда, поскольку она чуть не стоила ему жизни.
Серия третья. «Дядюшка Ау в городе»
Однажды избушку Дядюшки Ау перенесли на самый верх небоскрёба, поскольку весь лес оказался вырублен. Таким образом Дядюшка Ау оказывается в городе, на крыше многоэтажки. Бедный Дядюшка Ау от шока чуть не сошёл с ума, и ему пришлось целый день приходить в себя.
Позже наступила новогодняя ночь, и поскольку в обязанности Ау входило запугивание людей, то он был должен выйти на улицу и всех перепугать. Но всё заканчивается не так, как предполагал старичок…
Отличия от книги
- В отличии от книги сюжет укорочен. Отсутствует сцена с сауной, нападением на бандитов, строительством дороги.
- В мультфильме дядюшка Ау остаётся в городе и этим всё заканчивается, в книге он лишь посещает город.
Над фильмом работали
Съёмочная группа мультфильма состояла из:
Актёры
- Василий Ливанов — Дядюшка Ау;
- Татьяна Решетникова — Римма;
- Михаил Лобанов — мальчик Мика;
- Светлана Крючкова — соседка снизу;
- Владимир Ферапонтов — исполнение песен;
- Анатолий Щукин — Бобр;
- Бернгард Левинсон — Ворон;
- а также Александр Граве — голос от автора.
Создатели
- Режиссёры — Иосиф Доукша, Майя Бузинова, Лидия Сурикова, Мария Муат;
- Сценарий — Эдуард Успенский, Ханну Мякеля;
- Композитор — Александр Журбин;
- Художники-постановщики — Ольга Гвоздёва, Борис Моисеев[2] , Павел Петров;
- Аниматоры — Иосиф Доукша, Майя Бузинова, Борис Савин, Владимир Кадухин, Татьяна Молодова, Павел Петров, Р. Карпинская;
- Операторы — Александр Жуковский, Иосиф Голомб, Леонард Кольвинковский;
- Монтажёры — С. Симухина, Любовь Георгиева;
- Звукооператор — Виталий Азаровский;
- Редактор — Алиса Феодориди;
- Куклы и декорации изготовили — Александра Мулюкина, Галина Круглова, Людмила Насонова, Юрий Одинцов, Елена Покровская, Владимир Шафранюк;
- Директор фильма — Олег Кузнецов.
Издания
В СССР в 1980-е годы выпускался на видеокассетах VHS изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В России в 1990-е годы выпускался на VHS в сборнике лучших советских мультфильмов «Царевна-Лягушка», «Пойди туда, не знаю куда», «По щучьему велению», «Жадный богач» и «Как старик корову продавал» «Studio PRO Video», с 1996 года — изданием «Videovostok». В 2000 году выпущен на VHS изданием «Мастер Тэйп» в сборнике мультфильмов «Детский кинотеатр: Дядя фёдор, пёс и кот». Все лицензионные видеокассеты производились со звуком Hi-Fi Stereo, и в системе PAL.
Данный мультсериал был выпущен на DVD компанией «Крупный план» [3] . Кроме него, на диске также содержались и другие мультфильмы: «Лямзи-Тыри-Бонди злой волшебник», «Мальчик шёл, сова летела».
- Звук — Русский Dolby Digital 2.0 Mono;
- Региональный код — 0 (All);
- Изображение — Standart 4:3 (1,33:1);
- Цвет — PAL;
- Упаковка — Упрощенное издание Keep case;
- Дистрибьютор — «Крупный План».
Источники
Примечания
Ссылки
- Мультсериал на сайте Аниматор.ру;
- «Дядюшка Ау» на сайте RuTube.com;
- «Ошибка Дядюшки Ау» на сайте RuTube.com;
- «Дядюшка Ау в городе» на сайте RuTube.com.
- Мультсериалы по алфавиту
- Мультфильмы СССР
- Мультфильмы 1979 года
- Мультсериалы СССР
- ТО «Экран»
- Кукольные мультфильмы
Wikimedia Foundation . 2010 .
Источник